Nemecko Žiadosť o vízum a sobášny postup v Nemecku

VITAJTE NA FÓRA ALMANCAX. VŠETKY INFORMÁCIE, KTORÉ HĽADÁTE O NEMECKU A NEMECKOM JAZYKU, NÁJDETE NA NAŠICH FÓRACH.
    fuk_xnumx
    Účastník

    Prvá prekážka pri prekonávaní jazykových skúšok osôb prichádzajúcich z Turecka do Nemecka prostredníctvom zlúčenia rodiny. Pred podaním žiadosti o vízum na zlúčenie rodiny musia manželia, ktorí sa zúčastňujú jazykovej skúšky, splniť určité formálne požiadavky. Na začiatku týchto postupov je občiansky sobášny obrad.

    Pred podaním žiadosti o zlúčenie rodiny Turkov, ktorí chcú prísť do Nemecka s vízami, sa má v Turecku konať oficiálna svadba páru. Na to sú potrebné niektoré dokumenty. Napríklad nemecký občan, ktorý žije v Nemecku a chcú sa oženiť s jeho priateľkou žijúcou v Turecku. sobášny úrad v Turecku chce dokumenty z oboch strán.

    Doklady, ktoré musí osoba žijúca v Nemecku predložiť v závislosti od toho, či ide o tureckých alebo nemeckých občanov, sú tieto:

    Dokumenty vyžiadané od nemeckých občanov:

    – Osvedčenie o sobášnom liste (Internationales Ehefaehigkeitszeugnis des deutschen Ehepartners) Bez tohto dokladu nie je možné uzavrieť manželstvo v Turecku. Dokument môžete získať na sobášnom úrade (Standesamt), ku ktorému ste pridružení v Nemecku.
    – medzinárodný rodný list (Internationale Geburtsurkunde),
    - nemecký občiansky preukaz alebo pas,
    – osvedčenie o pobyte (Wohnsitzbescheinigung),
    - pasové fotografie,
    - Správa o zdravotnom stave.

    Dokumenty požadované od tureckých občanov:
    – certifikovaná vzorka registrácie obyvateľstva,
    – kópia medzinárodnej matriky (vzorec A),
    – osvedčenie o pobyte (Wohnsitzbescheinigung),
    – kópia registrácie obyvateľstva alebo fotokópia pasu,
    – Kópia sobášnej registrácie alebo konečného rozhodnutia o rozvode alebo úmrtného listu od ľudí, ktorí už boli zosobášení.

    Osvedčenie o manželstve
    Turecko chce, aby sobášny úrad nemeckých občanov „Osvedčenie o sobášnom liste“ dostal nemeckú manželku sobášneho úradu v Nemecku (Standesamt). Na oboch stranách je potrebné dokumenty predložiť sobášnemu úradu v Turecku súčasne. Transakcie trvajú iba pár dní. Z dokumentov prijatých v Turecku musí byť „osvedčenie“ (apostila). Nevyžaduje sa žiadna certifikácia medzinárodných dokumentov. Z Turecka a dokumenty, ktoré sa majú predložiť nemeckým orgánom, je potrebné, aby ich preložil overený prekladateľ.

    ČO SA PÝTAJEME O VÍZE
    Po vyplnení požadovaných dokumentov je potrebné dohodnúť si schôdzku a podať žiadosť o vízum. Keď idete do vízového pohovoru, aj keď sa preukázalo, že ste vyhral nemecký 1 skúšku, oprávnený úradník na vízové ​​oddelenie vás udrží malý nemecký ústna skúška. Pri tejto ústnej skúške kontrolujete, či naozaj poznáte jednoduchú úroveň nemčiny, ktorú nerozumiete. Ak nerozumiete otázkam a neposkytnete rôzne odpovede v tomto ústnom rozhovore, príslušný úradník vám môže poslať späť, aby ste sa dozvedeli viac nemecky.

    Niekoľko príkladov z otázok, ktoré môže dôstojník na vás obrátiť, keď idete na konzulát a požiadať o odpoveď v nemčine. Okrem toho môže byť pre osobu, ktorá žiada o vízum, nevýhodou aj príliš dlhá prestávka. Z tohto dôvodu je potrebné, aby ste boli pripravení na podobné otázky pri návšteve víz.

    Príklady otázok:
    – Aký je vek vášho manžela?
    – Aké je povolanie vášho manžela?
    – Kde býva váš manžel?
    – Váš manžel študuje?
    – Pracuje váš manžel?
    – Má tvoja žena narodeniny?
    - Kde bývaš?
    - Máte deti?
    - Pracuješ?
    - Raňajkoval si?
    - Čo si jedol na raňajky?
    – Akú školu ste vyštudovali?
    – Aké je vonku počasie?
    - Mohli by ste sa prosím predstaviť?

    ČO JE POTREBNÉ NA VÍZU
    Po absolvovaní skúšky „Start Deutsch1“, ktorá preukáže, že viete nemecky na JEDNODUCHEJ úrovni, nastal čas na vízové ​​konanie. Pre žiadosť o vízum je potrebné zhromaždiť množstvo dokumentov. V prípade žiadosti o vízum sa vyžaduje osvedčenie preukazujúce, že ovládate jazyk, že ste úspešne zložili skúšku Start Deutsch 1 Goethe Institute alebo rakúsky jazykový diplom (ÖSD) alebo skúšku Grundstufe Deutsch 1 inštitútu Test Daf.

    osobne usilovať
    O vízum musíte požiadať osobne na nemeckom generálnom konzuláte, ktorý je pre vás oprávnený. v závislosti od toho, v ktorej provincii sa nachádzate v Turecku, spadá do zodpovednosti nemeckého generálneho konzulátu, je nemecký generálny konzulát oprávnený. Inými slovami, niekto, kto žije v Izmire, nemôže požiadať o vízum nemecký generálny konzulát v Ankare alebo Istanbule. Môžete požiadať iba o vízum na generálnom konzuláte v Izmire. Pred podaním žiadosti o vízum je možné získať informácie o požadovaných dokladoch z webovej stránky nemeckých generálnych konzulátov. Nemeckého generálneho konzulátu v Istanbule http://www.istanbul, Ak kliknete na vízový odkaz na stránke diplo.de a kliknete tu na vízový odkaz pre zlúčenie rodiny, nájdete rozsiahle informácie o vízových dokladoch. Okrem toho vízový úrad, ktorý spolupracuje s konzulátom v žiadosti o vízum, pomáha pri úhrade rodinných návštev v týchto kanceláriách. 110 TL sa účtuje za číslo PIN, mená, atď. IDATE telefónne číslo spoločnosti v Turecku: 444 8493
    Získanie stretnutia je nevyhnutné
    Je nevyhnutné dohodnúť si vízové ​​konzuláty s konzulátmi. Vízové ​​postupy sa nekonajú bez menovania. Na stretnutie je potrebné vložiť peniaze a získať číslo PIN. Je možné to urobiť v kancelárii IDATA vedľa konzulátu, ako aj zložiť a prijať čiastku do Yapı Kredi, İş Bankası alebo Finansbank.

    POŽADOVANÉ DOKUMENTY
    Dokumenty sa líšia podľa toho, či je manžel v Nemecku nemeckým alebo tureckým občanom. V oboch prípadoch sú však na prípravu manželky v Turecku potrebné tieto dokumenty:

    – Nemecký certifikát: Osvedčenie, že ste úspešne absolvovali skúšku A1.
    – Formulár žiadosti o vízum: Dva formuláre žiadosti o vízum kompletne vyplnené a podpísané v nemčine.
    – Tri fotografie biometrického formátu pasu (Fotografie musia mať svetlé pozadie a nesmú byť staršie ako šesť mesiacov.)
    – Sobášny list: Originál, fotokópia a preklad vzoru medzinárodnej registrácie manželstva s názvom „Formula B“. Tento doklad sa získa na matričnom úrade, ku ktorému je osoba pričlenená.
    – Rozhodnutia o rozvode: Ak boli manželia zosobášení a rozvedení predtým alebo ovdoveli, potom notársky overené rozhodnutia o rozvode oboch manželov s dôvodmi všetkých ich predchádzajúcich manželstiev. Ak je bývalý manžel mŕtvy, kópie úmrtného listu a fotokópia. S nemeckými prekladmi.
    – Cestovný pas: Turecký pas s platnosťou najmenej 12 mesiacov. Dokumenty požadované od manželov v Nemecku
    – Ak je manžel/manželka zosobášený v Nemecku nemeckým občanom, fotokópiu nemeckého preukazu totožnosti spredu a zozadu.
    – Ak je manžel/manželka vydatá v Nemecku tureckým občanom, fotokópiu strán týkajúcich sa povolenia na pobyt v pase tureckého manželského partnera v Nemecku.
    – Povolenie na pobyt (Aufenthaltbescheinigung) získané tureckým manželským partnerom v Nemecku od úradu pre cudzincov.

    VISA FEE 60 EURO
    Ak máte VŠETKY dokumenty a ústny pohovor už nie je manželmi v Turecku, vykonali ste svoju úlohu. Vízový poplatok je 60 EUR. Teraz ide o manžela, ktorý žije v Nemecku. Všetky dokumenty, ktoré ste predložili nemeckému konzulátu v súvislosti s prebiehajúcim stretnutím rodiny v Turecku, vás zasielajú na správu mesta, s ktorou sa manžel / manželka oženil v Nemecku.

    Po doručení dokumentov správa mesta napíše manželovi v Nemecku list, v ktorom ho žiada, aby priniesol potrebné dokumenty. V prvom rade musí mať manžel / manželka v Nemecku dostatočné ubytovanie a dostatočný príjem pre dve osoby. Z tohto dôvodu úradníci mestskej správy žiadajú od manžela v Nemecku poslednú výplatnú listinu, nájomnú zmluvu alebo list vlastníctva, ak je prenajímateľom.

    Po vykonaní kontroly je to spojené s rozhodnutím manželského víza o zlúčení rodiny v Turecku. Okrem týchto dokladov je potrebné predložiť aj doklady požadované sobášnym úradom v Nemecku pre vízum požadované na uzavretie manželstva v Nemecku.

    Tieto dokumenty zahŕňajú:
    Medzinárodný rodokmeň, medzinárodné manželské osvedčenie, osvedčenie o pobyte a nemecký preklad.

    fuk_xnumx
    Účastník

    Mám 1 alebo 2 roky, myslím, že nemáte žiadne informácie o vízach, lepšie prehľadáte web a získate veľa informácií. Prečítajte si témy a nájdete odpovede na veľa otázok, na ktoré sa chcete opýtať.

    Povedzme, že mám ešte jednu otázku, požiadal som o zlúčenie rodiny a moje vízum bolo vydané. Musím ísť hneď, ako je vonku alebo mám právo ísť po 1-2 rokoch?

    mspoint66
    Účastník

    Mám 1 alebo 2 roky, myslím, že nemáte žiadne informácie o vízach, lepšie prehľadáte web a získate veľa informácií. Prečítajte si témy a nájdete odpovede na veľa otázok, na ktoré sa chcete opýtať.

    Ďakujem,
    Čítal som všetko o vízových postupoch na tejto stránke, ale prečítal som si, pýtam sa na seba, ďakujem pekne za záujem.

    sssss
    Účastník

    Pri čítaní správ chýbajú niektoré písmená prečo?

    fuk_xnumx
    Účastník

    Na stránkach je problém. Turecké znaky sa nečítajú malaseft, ale keď odpoviete citátom, môžete si prečítať text, kde napíšete správu.

    Prečo niektoré písmená chýbajú pri čítaní vašich správ

    sssss
    Účastník

    MRB
    moja snúbenica bude tiež nemecký občan svadba en.
    Aké sú dokumenty, ktoré potrebujem na prípravu a odoslanie do Nemecka z beim tr, a kde tieto dokumenty získam.
    poznámka: pre svadobné procedúry je potrebné vydať cestovný pas.

    fuk_xnumx
    Účastník

    svadba chcú pasy pri prenajímaní štandardu sú v skutočnosti dokumenty, ktoré by nemali posielať vaše nemecko, ale niekedy nájdete miesta, kde sa dejú zmeny Čo poslať preč financovanie, ak je to potrebné nasledujúci odkaz poslať mi, ktoré dokumenty sú potrebné, pretože zoznam ALS ho odpojíte, podľa dokumentov, pretože dokumenty g㶠vysielanie bez esãn do, oženiť sa v turkiyede inšpirácia odtiaľ na dokumenty potrebné povolenia, ktoré vedia, že nemôžete dostať pas normálne požadovaný financovanie poslať preč možno nechtiac inšpirovať musíte sa opýtať, čo chcú

    MRB
    Moja snúbenica bude tiež nemeckou občianskou svadbou en.
    Aké sú dokumenty, ktoré potrebujem na prípravu a odoslanie do Nemecka z beim tr a kam tieto dokumenty získať.
    poznámka: pre svadobné procedúry je tiež potrebné vziať si cestovný pas.

    sssss
    Účastník

    Ďakujem ..

    erddinc
    Účastník

    ZAČÍNAM PRIPRAVOVAŤ APLIKAČNÉ DOKUMENTY POMALY.

    OKREM DOKUMENTOV SOM PRIPRAVIL ZÁSNUBNÉ FOTKY, SVADOBNÉ FOTKY, RODINKU AJ SPOLOČNÚ PARTIE, hennu-svadobné fotografie, aj svadobné a zásnubné cukrovinky, tiež hennu poznámkovú knižku a blahoželania od mojich nemeckých priateľov. PRIHLÁŠKA. PREDSTAVÍM ŤA. MYSLÍTE, ŽE JE LOGICKÁ ALEBO BUDE UŽITEČNÁ? kaviareň :) :)

    fuk_xnumx
    Účastník

    Nemá zmysel to dávať neúmyselne, môžete to dať, keď chcete, stačí si teraz vziať požadované dokumenty.

    ZAČÍNAM PRIPRAVOVAŤ APLIKAČNÉ DOKUMENTY POMALY.

    OKREM DOKUMENTOV SOM PRIPRAVIL ZÁSNUBNÉ FOTKY, SVADOBNÉ FOTKY, RODINKU AJ SPOLOČNÚ PARTIE, hennu-svadobné fotografie, aj svadobné a zásnubné cukrovinky, tiež hennu poznámkovú knižku a blahoželania od mojich nemeckých priateľov. PRIHLÁŠKA. PREDSTAVÍM ŤA. MYSLÍTE, ŽE JE LOGICKÁ ALEBO BUDE UŽITEČNÁ? kaviareň :) :)

    erddinc
    Účastník

    Nemá zmysel to dávať neúmyselne, môžete to dať, keď chcete, stačí si teraz vziať požadované dokumenty.

    Ak ho vezmem so sebou, zostane v mojom spise?

    nilakk
    Účastník

    Kde budem žiadať o nemecké vízum? Chcem tam žiť s manželkou?

    fuk_xnumx
    Účastník

    Na webe sú podrobné informácie, nájdete svoj výskum, ale neviete, kde naozaj požiadať o vízum, alebo ste napísali větu?

    nemeckej vízie Kde podám žiadosť? Chcem tam žiť s manželkou?

    Oberfrance
    Účastník

    Ahoj, v prvom rade, Zdravím, našiel som túto stránku pri hľadaní vízových a manželských postupov a našiel som veľmi užitočné informácie. Napriek tomu by som rád kládol svoje otázky, dostal odpovede a bol informovaný. Ak teraz prídeme k môjmu prípadu;

    Ako väčšina priateľov na fóre som zasnúbený z Nemecka a 25. decembra budeme mať oficiálnu svadbu, ak všetko dobre dopadne. Moja snúbenica je nemecká občianka, ale predtým mala turecké občianstvo a práve dostala nemecký pas. Mal mi priniesť nejaké papiere na uzavretie oficiálneho manželstva v Turecku, po mojej ľavici ma požiadal, aby som jej poslal nejaké papiere. Poslal som kópiu pasu, kópiu rodného listu, kópiu občianskeho preukazu a rodný list a osvedčenie o pobyte. Zatiaľ neprišiel. Hovorilo sa, že preklad nie je potrebný, pretože rodný list je viacjazyčný. Mal som apostilu na rodnom liste, bydlisku a rodnom liste. Zamestnanci okresného správcu uviedli, že nie je potrebné prekladať kópiu registra totožnosti a bydlisko, a že apostil je dostatočný a že každému poslali apostilu a nikto sa nevrátil. Najskôr to bude problém? Mám si dať tieto dva dokumenty preložiť a znovu predložiť, alebo to bude platné? Toto je moja prvá otázka, pretože našou prioritou je svadba.

    Druhou otázkou je, že ak robíme svadbu;
    1 - Akou cestou by som sa mal riadiť po návrate svojej ženy do Nemecka?
    2 - Bol by problém, keby som ukončil svoje súčasné zamestnanie?
    3 - Hovorí sa, že jazykový incident je zrušený, ale niektorí tvrdia, že stále existuje, aký je originál?
    4 - Myslím, že by som sa mal prihlásiť 2-3 týždne po Novom roku, pretože sa časovo zhoduje s obdobím Nového roka. Myslíte si, že by to bol správny dátum? Približne za koľko mesiacov môžem získať vízum po podaní žiadosti?
    5 - A medzi dokumentmi, ktoré odo mňa vyžiada Ankarský konzulát, existujú nejaké dokumenty, ktoré by mala moja žena dostať z Nemecka? Ak existuje, poprosím ho, aby to priniesol na svadobný obrad Tiež hovoríme, aby sme nečakali na jeho náklad.

    Bol by som veľmi rád, keby som dostal odpovede na tieto otázky. A okrem svojich otázok som otvorený aj informáciám, ktoré mi uľahčia prácu. Nech je Boh podľa chutí každého.

    fuk_xnumx
    Účastník

    Ak si subjekt, ktorý ste spomenuli v prvom záhlaví, želá preklad v závislosti od úradníka v stojane, môžete ho poslať inej osobe a nechať si ho tam preložiť, rovnako to zodpovedá rovnakým poplatkom.

    Pri druhom predmete sa opýtate otázky tých neskorších, poviem to znova, potom sa aj tak opýtate znova.

    V prvom rade sa jazyková skúška neujala, budete to musieť urobiť. Nepozerajte sa na ústa národa.

    Druhá je úplne rovnaká ako tu požadované dokumenty tým, že nám pošlete inšpiráciu, že iba overené fotokópie požadovaných dokumentov, keď ste cikarticak z Turecka nufusd

    Ak je vaša finančná situácia dobrá, môžete hneď teraz začať pracovať v nemčine, na webových stránkach je sada, ktorá vám to pomôže a môžete začať sami alebo ísť na kurz.

    Ahoj, v prvom rade, Zdravím, našiel som túto stránku pri hľadaní vízových a manželských postupov a našiel som veľmi užitočné informácie. Napriek tomu by som rád kládol svoje otázky, dostal odpovede a bol informovaný. Ak teraz prídeme k môjmu prípadu;

    Ako väčšina priateľov na fóre som zasnúbený z Nemecka a 25. decembra budeme mať oficiálnu svadbu, ak všetko dobre dopadne. Moja snúbenica je nemecká občianka, ale predtým mala turecké občianstvo a práve dostala nemecký pas. Mal mi priniesť nejaké papiere na uzavretie oficiálneho manželstva v Turecku, po mojej ľavici ma požiadal, aby som jej poslal nejaké papiere. Poslal som kópiu pasu, kópiu rodného listu, kópiu občianskeho preukazu a rodný list a osvedčenie o pobyte. Zatiaľ neprišiel. Hovorilo sa, že preklad nie je potrebný, pretože rodný list je viacjazyčný. Mal som apostilu na rodnom liste, bydlisku a rodnom liste. Zamestnanci okresného správcu uviedli, že nie je potrebné prekladať kópiu registra totožnosti a bydlisko, a že apostil je dostatočný a že každému poslali apostilu a nikto sa nevrátil. Najskôr to bude problém? Mám si dať tieto dva dokumenty preložiť a znovu predložiť, alebo to bude platné? Toto je moja prvá otázka, pretože našou prioritou je svadba.

    Druhou otázkou je, že ak robíme svadbu;
    1 - Akou cestou by som sa mal riadiť po návrate svojej ženy do Nemecka?
    2 - Bol by problém, keby som ukončil svoje súčasné zamestnanie?
    3 - Hovorí sa, že jazykový incident je zrušený, ale niektorí tvrdia, že stále existuje, aký je originál?
    4 - Myslím, že by som sa mal prihlásiť 2-3 týždne po Novom roku, pretože sa časovo zhoduje s obdobím Nového roka. Myslíte si, že by to bol správny dátum? Približne za koľko mesiacov môžem získať vízum po podaní žiadosti?
    5 - A medzi dokumentmi, ktoré odo mňa vyžiada Ankarský konzulát, existujú nejaké dokumenty, ktoré by mala moja žena dostať z Nemecka? Ak existuje, poprosím ho, aby to priniesol na svadobný obrad Tiež hovoríme, aby sme nečakali na jeho náklad.

    Bol by som veľmi rád, keby som dostal odpovede na tieto otázky. A okrem svojich otázok som otvorený aj informáciám, ktoré mi uľahčia prácu. Nech je Boh podľa chutí každého.

    3xTRA
    Účastník

    Dobry den.V prvom rade ma taketo stranky informuju naozaj tak ako kazdy iny.Velmi pekne dakujem.Fórum sledujem už dlho. Priatelia, mám na mysli otázku, ak budem mať šťastie, asi koncom januára sa ožením so svojou priateľkou nemeckého občana a potom požiadam o víza, ale je veľmi nepríjemné, že tento termín je daný 3-4 mesiace neskôr. Ak si dohodnem stretnutie teraz, je to možné bez toho, aby som sa oženil? ??? Koniec koncov, pri objednávaní víz od nás nežiadajú žiadne doklady, však? Bol by som veľmi rád, keby mi v tomto smere pomohli skúsení priatelia.

Zobrazujem 15 odpovedí – 46 až 60 (celkom 78)
  • Ak chcete odpovedať na túto tému, musíte byť prihlásený.