Nemecko Žiadosť o vízum a sobášny postup v Nemecku

VITAJTE NA FÓRA ALMANCAX. VŠETKY INFORMÁCIE, KTORÉ HĽADÁTE O NEMECKU A NEMECKOM JAZYKU, NÁJDETE NA NAŠICH FÓRACH.
    fuk_xnumx
    Účastník

    Prvá prekážka pri prekonávaní jazykových skúšok osôb prichádzajúcich z Turecka do Nemecka prostredníctvom zlúčenia rodiny. Pred podaním žiadosti o vízum na zlúčenie rodiny musia manželia, ktorí sa zúčastňujú jazykovej skúšky, splniť určité formálne požiadavky. Na začiatku týchto postupov je občiansky sobášny obrad.

    Pred podaním žiadosti o zlúčenie rodiny Turkov, ktorí chcú prísť do Nemecka s vízami, sa má v Turecku konať oficiálna svadba páru. Na to sú potrebné niektoré dokumenty. Napríklad nemecký občan, ktorý žije v Nemecku a chcú sa oženiť s jeho priateľkou žijúcou v Turecku. sobášny úrad v Turecku chce dokumenty z oboch strán.

    Doklady, ktoré musí osoba žijúca v Nemecku predložiť v závislosti od toho, či ide o tureckých alebo nemeckých občanov, sú tieto:

    Dokumenty vyžiadané od nemeckých občanov:

    – Osvedčenie o sobášnom liste (Internationales Ehefaehigkeitszeugnis des deutschen Ehepartners) Bez tohto dokladu nie je možné uzavrieť manželstvo v Turecku. Dokument môžete získať na sobášnom úrade (Standesamt), ku ktorému ste pridružení v Nemecku.
    – medzinárodný rodný list (Internationale Geburtsurkunde),
    - nemecký občiansky preukaz alebo pas,
    – osvedčenie o pobyte (Wohnsitzbescheinigung),
    - pasové fotografie,
    - Správa o zdravotnom stave.

    Dokumenty požadované od tureckých občanov:
    – certifikovaná vzorka registrácie obyvateľstva,
    – kópia medzinárodnej matriky (vzorec A),
    – osvedčenie o pobyte (Wohnsitzbescheinigung),
    – kópia registrácie obyvateľstva alebo fotokópia pasu,
    – Kópia sobášnej registrácie alebo konečného rozhodnutia o rozvode alebo úmrtného listu od ľudí, ktorí už boli zosobášení.

    Osvedčenie o manželstve
    Turecko chce, aby sobášny úrad nemeckých občanov „Osvedčenie o sobášnom liste“ dostal nemeckú manželku sobášneho úradu v Nemecku (Standesamt). Na oboch stranách je potrebné dokumenty predložiť sobášnemu úradu v Turecku súčasne. Transakcie trvajú iba pár dní. Z dokumentov prijatých v Turecku musí byť „osvedčenie“ (apostila). Nevyžaduje sa žiadna certifikácia medzinárodných dokumentov. Z Turecka a dokumenty, ktoré sa majú predložiť nemeckým orgánom, je potrebné, aby ich preložil overený prekladateľ.

    ČO SA PÝTAJEME O VÍZE
    Po vyplnení požadovaných dokumentov je potrebné dohodnúť si schôdzku a podať žiadosť o vízum. Keď idete do vízového pohovoru, aj keď sa preukázalo, že ste vyhral nemecký 1 skúšku, oprávnený úradník na vízové ​​oddelenie vás udrží malý nemecký ústna skúška. Pri tejto ústnej skúške kontrolujete, či naozaj poznáte jednoduchú úroveň nemčiny, ktorú nerozumiete. Ak nerozumiete otázkam a neposkytnete rôzne odpovede v tomto ústnom rozhovore, príslušný úradník vám môže poslať späť, aby ste sa dozvedeli viac nemecky.

    Niekoľko príkladov z otázok, ktoré môže dôstojník na vás obrátiť, keď idete na konzulát a požiadať o odpoveď v nemčine. Okrem toho môže byť pre osobu, ktorá žiada o vízum, nevýhodou aj príliš dlhá prestávka. Z tohto dôvodu je potrebné, aby ste boli pripravení na podobné otázky pri návšteve víz.

    Príklady otázok:
    – Aký je vek vášho manžela?
    – Aké je povolanie vášho manžela?
    – Kde býva váš manžel?
    – Váš manžel študuje?
    – Pracuje váš manžel?
    – Má tvoja žena narodeniny?
    - Kde bývaš?
    - Máte deti?
    - Pracuješ?
    - Raňajkoval si?
    - Čo si jedol na raňajky?
    – Akú školu ste vyštudovali?
    – Aké je vonku počasie?
    - Mohli by ste sa prosím predstaviť?

    ČO JE POTREBNÉ NA VÍZU
    Po absolvovaní skúšky „Start Deutsch1“, ktorá preukáže, že viete nemecky na JEDNODUCHEJ úrovni, nastal čas na vízové ​​konanie. Pre žiadosť o vízum je potrebné zhromaždiť množstvo dokumentov. V prípade žiadosti o vízum sa vyžaduje osvedčenie preukazujúce, že ovládate jazyk, že ste úspešne zložili skúšku Start Deutsch 1 Goethe Institute alebo rakúsky jazykový diplom (ÖSD) alebo skúšku Grundstufe Deutsch 1 inštitútu Test Daf.

    osobne usilovať
    O vízum musíte požiadať osobne na nemeckom generálnom konzuláte, ktorý je pre vás oprávnený. v závislosti od toho, v ktorej provincii sa nachádzate v Turecku, spadá do zodpovednosti nemeckého generálneho konzulátu, je nemecký generálny konzulát oprávnený. Inými slovami, niekto, kto žije v Izmire, nemôže požiadať o vízum nemecký generálny konzulát v Ankare alebo Istanbule. Môžete požiadať iba o vízum na generálnom konzuláte v Izmire. Pred podaním žiadosti o vízum je možné získať informácie o požadovaných dokladoch z webovej stránky nemeckých generálnych konzulátov. Nemeckého generálneho konzulátu v Istanbule http://www.istanbul, Ak kliknete na vízový odkaz na stránke diplo.de a kliknete tu na vízový odkaz pre zlúčenie rodiny, nájdete rozsiahle informácie o vízových dokladoch. Okrem toho vízový úrad, ktorý spolupracuje s konzulátom v žiadosti o vízum, pomáha pri úhrade rodinných návštev v týchto kanceláriách. 110 TL sa účtuje za číslo PIN, mená, atď. IDATE telefónne číslo spoločnosti v Turecku: 444 8493
    Získanie stretnutia je nevyhnutné
    Je nevyhnutné dohodnúť si vízové ​​konzuláty s konzulátmi. Vízové ​​postupy sa nekonajú bez menovania. Na stretnutie je potrebné vložiť peniaze a získať číslo PIN. Je možné to urobiť v kancelárii IDATA vedľa konzulátu, ako aj zložiť a prijať čiastku do Yapı Kredi, İş Bankası alebo Finansbank.

    POŽADOVANÉ DOKUMENTY
    Dokumenty sa líšia podľa toho, či je manžel v Nemecku nemeckým alebo tureckým občanom. V oboch prípadoch sú však na prípravu manželky v Turecku potrebné tieto dokumenty:

    – Nemecký certifikát: Osvedčenie, že ste úspešne absolvovali skúšku A1.
    – Formulár žiadosti o vízum: Dva formuláre žiadosti o vízum kompletne vyplnené a podpísané v nemčine.
    – Tri fotografie biometrického formátu pasu (Fotografie musia mať svetlé pozadie a nesmú byť staršie ako šesť mesiacov.)
    – Sobášny list: Originál, fotokópia a preklad vzoru medzinárodnej registrácie manželstva s názvom „Formula B“. Tento doklad sa získa na matričnom úrade, ku ktorému je osoba pričlenená.
    – Rozhodnutia o rozvode: Ak boli manželia zosobášení a rozvedení predtým alebo ovdoveli, potom notársky overené rozhodnutia o rozvode oboch manželov s dôvodmi všetkých ich predchádzajúcich manželstiev. Ak je bývalý manžel mŕtvy, kópie úmrtného listu a fotokópia. S nemeckými prekladmi.
    – Cestovný pas: Turecký pas s platnosťou najmenej 12 mesiacov. Dokumenty požadované od manželov v Nemecku
    – Ak je manžel/manželka zosobášený v Nemecku nemeckým občanom, fotokópiu nemeckého preukazu totožnosti spredu a zozadu.
    – Ak je manžel/manželka vydatá v Nemecku tureckým občanom, fotokópiu strán týkajúcich sa povolenia na pobyt v pase tureckého manželského partnera v Nemecku.
    – Povolenie na pobyt (Aufenthaltbescheinigung) získané tureckým manželským partnerom v Nemecku od úradu pre cudzincov.

    VISA FEE 60 EURO
    Ak máte VŠETKY dokumenty a ústny pohovor už nie je manželmi v Turecku, vykonali ste svoju úlohu. Vízový poplatok je 60 EUR. Teraz ide o manžela, ktorý žije v Nemecku. Všetky dokumenty, ktoré ste predložili nemeckému konzulátu v súvislosti s prebiehajúcim stretnutím rodiny v Turecku, vás zasielajú na správu mesta, s ktorou sa manžel / manželka oženil v Nemecku.

    Po doručení dokumentov správa mesta napíše manželovi v Nemecku list, v ktorom ho žiada, aby priniesol potrebné dokumenty. V prvom rade musí mať manžel / manželka v Nemecku dostatočné ubytovanie a dostatočný príjem pre dve osoby. Z tohto dôvodu úradníci mestskej správy žiadajú od manžela v Nemecku poslednú výplatnú listinu, nájomnú zmluvu alebo list vlastníctva, ak je prenajímateľom.

    Po vykonaní kontroly je to spojené s rozhodnutím manželského víza o zlúčení rodiny v Turecku. Okrem týchto dokladov je potrebné predložiť aj doklady požadované sobášnym úradom v Nemecku pre vízum požadované na uzavretie manželstva v Nemecku.

    Tieto dokumenty zahŕňajú:
    Medzinárodný rodokmeň, medzinárodné manželské osvedčenie, osvedčenie o pobyte a nemecký preklad.

    mehmetkoc
    Účastník

    Chystáte sa oženiť v Nemecku

    áno, vezmem sa v nemecku,

    fuk_xnumx
    Účastník

    Rozumiem, že vollmacht znamená plná moc znamená, že ak ste ho vyplnili, neviem, čo hodíte na podpisovacie miesta, alebo neviem, či bude môj konzulát vyhodený skôr, ako som ho predtým nevyplnil, zavolajte prosím a opýtajte sa, čo sa tam stane, vyplnia dokumenty po tom, čo dokument odošlete

    mehmetkoc
    Účastník

    Spýtal som sa ho, povedal presne takto,
    Teraz, keď mám teraz k dispozícii dokument o vollmachte, som vyplnil formulár, ale že aj Nemecka v manželstve, po skórovaní jeho podpisu, aby bol vyplnený v Turecku, je druhá strana formulára, pravý dolný roh pečiatky a podpis k dispozícii. je povinné .. pretože sa musím v tejto forme prihlásiť na svadbu v Nemecku

    fuk_xnumx
    Účastník

    Zaujímalo by ma, kde môj podpis attiracag v správnom soylemedi olmasin niečo neviem, kde atiracag obyvateľov, na ktoré riaditeľstvo v Turecku vôbec.

    Elara
    Účastník

    Mám otázku, mám dvojité občianstvo, som 5 rokov ženatý v Tureckej republike a žijem v Turecku, ale na nemeckom občianskom preukaze nie som vydatá. Chodil som tam a späť, žiadny problém, teraz uvažujem, že tam pôjdem s manželkou, budú nejaké problémy? Budem vďačný, ak mi pomôžete…. 

    fuk_xnumx
    Účastník

    Pre zlúčenie rodiny musíte najskôr vyhľadať miesto na pobyt v Nemecku, alebo by ste mali ísť do miesta bydliska a bývať so svojou rodinou, alebo ak ste v Nemecku, váš manžel musí zložiť skúšku a1 dokonca teraz môžete požiadať o zlúčenie rodiny a keď idete do Nemecka, musíte predložiť formulár manželstva. Musíte ísť s b.

    Mám otázku, mám dvojité občianstvo, som 5 rokov ženatý v Tureckej republike a žijem v Turecku, ale na nemeckom občianskom preukaze nie som vydatá. Chodil som tam a späť, žiadny problém, teraz uvažujem, že tam pôjdem s manželkou, budú nejaké problémy? Budem vďačný, ak mi pomôžete…. 

    Elara
    Účastník

    Práve pozerám na svoju matku, takže akoby som sedela vedľa svojej matky v Nemecku

    fuk_xnumx
    Účastník

    skutočný

    ohmslaw
    Účastník

    Dobrý deň,

    Priatelia, chcel som sa dnes dohodnúť. Je normálne dať najskôr máj. ? Ako to môžem získať skôr. Ďakujem, ak máte informácie

    fuk_xnumx
    Účastník

    malaseft nastavili dátum, ale možno ak sa ospravedlníte, musím ísť skôr.

    selcuk80
    Účastník

    Priatelia, ahoj všetci, práve som sa prihlásil na odber vašich webových stránok. Budem sa pýtať na 1,2 otázok. Podľa vašich vedomostí by som bol veľmi rád, keby ste poskytli informácie o danom predmete. (Mimochodom, dúfam, že som dostal tému na správne miesto)

    27. apríla 2013 budeme mať svadbu v Nemecku (moja snúbenica je nemeckým občanom, nemá turecké občianstvo) Sobášny úrad mesta, kde sa nachádza, spísal požadované dokumenty a ja som ich všetky poslal a dostali sme deň. hrdza. medzinárodný rodný list (notársky overený). , Manželstvo, Vukağatlı Obyvateľstvo. Registračná kópia (všetky dokumenty schválené okresným správcom)

    Chcem sa teraz opýtať, či musím ísť na tento kurz na úrovni A1 (dnes som niečo počula, kurz manželstva s nemeckým občanom nie je potrebný .. Po získaní víza idem na kurz po usadení sa v r. Je to pravda, alebo urobím skúšku A1 akýmkoľvek spôsobom.
    Môžete tiež poslať e-mail:    selcukalmaz1980@gmail.com
    úprimne

    fuk_xnumx
    Účastník

    Kurzy aj tak nemusíte navštevovať Zadajte mecbut, ale nechcete, aby sa turkiyede sám učil na skúšku, ale on počul, čo sa tiež šíri v skutočnosti bez bolesti, takže girmicek skúšku absolvujú občania, takže nemôžete ísť nemecko situácia nie a1 bez dokument,

    Priatelia, ahoj všetci, práve som sa prihlásil na odber vašich webových stránok. Budem sa pýtať na 1,2 otázok. Podľa vašich vedomostí by som bol veľmi rád, keby ste poskytli informácie o danom predmete. (Mimochodom, dúfam, že som dostal tému na správne miesto)

    27. apríla 2013 budeme mať svadbu v Nemecku (moja snúbenica je nemeckým občanom, nemá turecké občianstvo), svadobný úrad mesta, kde sa nachádza, spísal požadované dokumenty a ja som ich všetky poslal a dostali sme deň. Umiestnenie (notársky overené, nie dlhšie ako 8 dní), splnomocnenie na vykonávanie transakcií) uplynie. medzinárodný rodný list (notársky overený). , Manželstvo, Vukağatlı Obyvateľstvo. Registračná kópia (všetky dokumenty schválené okresným správcom)

    Chcem sa teraz opýtať, či musím ísť na tento kurz na úrovni A1 (dnes som niečo počula, kurz manželstva s nemeckým občanom nie je potrebný .. Po získaní víza idem na kurz po usadení sa v r. Je to pravda, alebo urobím skúšku A1 akýmkoľvek spôsobom.
    Môžete tiež poslať e-mail:    selcukalmaz1980@gmail.com
    úprimne

    selcuk80
    Účastník

    Ďakujem ti brat, nech ťa Boh žehná

    Móda
    Účastník

    Ahojte chlapci Pripojil som sa k žiadosti o vízum pre karavan v Istanbule z 27. mája 2013.  :)
    Moja žena je nemecká občianka a nikdy sa ma nepýtali na jej plat ani domov, dal som klasické doklady k žiadosti.
    neúčtovali vízový poplatok. Dal som odtlačok prsta.
    ale kládli otázky ďalej.
    klasické otázky typu ako viete, s kým ste sa stretli a kto ponuku urobil.
    Mali sme relatívne manželstvo s mojou manželkou, aj tak som sa policajta spýtal, myslíte si, že by to bol problém?
    A kamkoľvek sa pozriete, položili 7 - 8 nemeckých otázok, na 2 z nich som nedokázal odpovedať úplne.
    zamrmlala, akoby si mala vysoké skóre, ako nemôžeš odpovedať, potom povedala, že je v poriadku. (Zo skúšky som dostal 83)
    Ale akoby nebol veľmi spokojný,
    Povedal, že dobre, je to hotové a výsledok sa dostaví medzi 6. a 8. týždňom.
    Existuje možnosť, že vás môžu odmietnuť, pretože som nemohol odpovedať na niekoľko nemeckých otázok?
    Bol by bidet problémom v pokrvnom manželstve?

    fuk_xnumx
    Účastník

    Nerobte si starosti, nie je problém v prospech nemčiny, neodmietajú priamo z pokrvného manželstva, budú spochybňovať kríž, ak s ním nebudú mať problémy, mali by ste dostať víza, príbuzných, radšej naznačte ako blízki príbuzní.

    Ahojte chlapci Pripojil som sa k žiadosti o vízum pre karavan v Istanbule z 27. mája 2013.  :)
    Moja žena je nemecká občianka a nikdy sa ma nepýtali na jej plat ani domov, dal som klasické doklady k žiadosti.
    neúčtovali vízový poplatok. Dal som odtlačok prsta.
    ale kládli otázky ďalej.
    klasické otázky typu ako viete, s kým ste sa stretli a kto ponuku urobil.
    Mali sme relatívne manželstvo s mojou manželkou, aj tak som sa policajta spýtal, myslíte si, že by to bol problém?
    A kamkoľvek sa pozriete, položili 7 - 8 nemeckých otázok, na 2 z nich som nedokázal odpovedať úplne.
    zamrmlala, akoby si mala vysoké skóre, ako nemôžeš odpovedať, potom povedala, že je v poriadku. (Zo skúšky som dostal 83)
    Ale akoby nebol veľmi spokojný,
    Povedal, že dobre, je to hotové a výsledok sa dostaví medzi 6. a 8. týždňom.
    Existuje možnosť, že vás môžu odmietnuť, pretože som nemohol odpovedať na niekoľko nemeckých otázok?
    Bol by bidet problémom v pokrvnom manželstve?

Zobrazujem 15 odpovedí – 16 až 30 (celkom 78)
  • Ak chcete odpovedať na túto tému, musíte byť prihlásený.