> fóra > Nemecké fórum a Nemecká prax > Nemecká hra prekladu
-
Je to prvýkrát, čo otváram tému, nič dobré.
Myslel som si, že si tu niečo zacvičíme.
Zúčastniť sa môže ktokoľvek. Je to lepšie pre študentov nemeckého jazyka.
Povedz, že som si myslel:Bude napísaná turecká veta. Člen, ktorý odpovie, preloží túto vetu do nemčiny a okamžite pridá novú tureckú vetu.
Uvediem príklad.Prvá veta: Aké je počasie?
-
Čo je das Wetter?
Koľko máš rokov?
(Táto hra je tiež príležitosťou na zlepšenie našej nemčiny a turečtiny)
Tí, ktorí majú dobrú nemčinu, tiež môžu opraviť chyby.
Wie dolná bist du
kedy si sa narodil
chceš bist du geboren?
ako dlho sa učíš nemecky_
pozrite sa na lernst du deutsch
vieš po nemecky?
Kannst du deutsch sprechen?
Si hladný?
máš hlad?
čo chceš jesť ?
bol möchtest du Essen?
Aké je tvoje obľúbené jedlo?
Bol isst du am liebsten?
Čo robíte vo svojom voľnom čase?
Bola machst du in deiner Freizeit?
Čo si dáte na pitie ?
Poznámka pod čiarou: Dobrý predmet .. Kasus, ďakujem.
bol möchten Sie trinken?
chceli by ste piť čaj alebo kávu?
möchtest du tee oder kaffee trinken?
Peniaze neprinášajú šťastie!
Glück ist nicht käuflich. / Man kann Glück nicht kaufen./Mit Geld wird man nicht glücklich. (Myslím, že zo začiatku najkrajšia)
Kde bývaš?
Čo si poviete?
môžeš ísť so mnou na film?
Máte radi kino?
Si v poriadku?
Bist du gut?
Dnes som jedol veľa ..
- Ak chcete odpovedať na túto tému, musíte byť prihlásený.