Nemecké slová, ktoré sa začínajú písmenom F

Slová, vety a turecké významy začínajúce na písmeno F v nemčine. Vážení priatelia, nasledujúci zoznam slov v nemčine bol pripravený našimi členmi a môžu tam byť nejaké nedostatky. Bol pripravený za účelom poskytovania informácií. Členovia fóra môžu publikovať svoje vlastné práce. Môžete tiež uverejniť svoju prácu v kurze nemčiny ako člen nášho fóra.



Tu sú nemecké slová začínajúce na písmeno F. Ak sa chcete naučiť najpoužívanejšie nemecké slová v každodennom živote, kliknite sem: Nemecký Kelimeler

Teraz uveďme náš zoznam slov a viet:

továrenská továreň
Facher fanúšik
Fachgebiet oblasť odbornosti
Fachmann, odborník na Sachverständiger
Faden, Garn, Senkel, Zwirn závit
Fähigkeit, Begabung, Talentové schopnosti
Fähigkeit, Talent
jazdiť v stupňoch
Fahrkarte, vstupenka
tarifa Fahrplan
fahrrad fahren; aufs fahrrad steigen jazdiť na bicykli
Fahrrad, bicykel Rad
Fahrt ins Blaue, plavba blaue Reise
Cesta do Fahrta, náčelníka (najlepší)
Fahrzeug, vozidlo Verkehrsmittel
falošný jastrab



Mohlo by vás zaujímať: Chceli by ste sa naučiť najjednoduchšie a najrýchlejšie spôsoby, ako zarobiť peniaze, na ktoré ešte nikto nepomyslel? Originálne spôsoby, ako zarobiť peniaze! Navyše nie je potrebný kapitál! Podrobnosti KLIKNITE TU

Padacia pasca
kvapka padnutý lassen
padlý, hinfallen, (irgendwo) landen; (Lawine:) abgehen pád (-e) (od)
pády (Bedingung) (Nom.) + -iné-(Príp.) v (Gen) + -me-(Poss)
Ak pády prídu skôr kommt
Padák Fallschirm
falsch verstehen, missverstehen nedorozumenie
falten, zusammenlegen skladať
Falter, motýľ Schmetterling
rodina
Familienname, priezvisko Nachname
Rodinný stav
Fanúšik / Bewunderer / Verehrer der Türkei Fanúšik Turecka
fanatisch, leidenschaftlich bigot
fanatischer moslim
fantasieren, make up
Farb(stoff), Farbe; Farba Schminke
Farbe farba, -gi
Farbe auftragen farba (-e)
Farbe getrockneter Rosen rosepink
Farbe zwischen grün und braun, hellbraune Augenfarbe lieska
färben lassen paint(tr)mak
farbig, bunt < => farblos farebné < => bezfarebné
Farbstift pastelky / farebné ceruzky
papraď papraď
Marocký bažant
Fass sud


Fass, ton barel, barel
Fasáda pred budovou
Fasse dich kurz! Skráťte to!
rýchlo, beinahe trochu viac
rýchly, geradezu, als ob; gewissermaßen; schier; ungefähr skoro, akoby
upevniť pôst
upevniť pôst
Fastenfest, Zuckerfest Eid-al-Fitr = Cukríková slávnosť
Fastenmonat mesiac ramadán
Fata Morgana fatamorgána
faul werden, morsch werden, verderben, verwesen; karös werden hniť
faul, verdorben, morsch, karös; auch: Modrá blauer Fleck
faulenzen leňošenie
špinavý lenivosť
Faustova päsť
fax, kopírka, fotografovanie, peniaze, telegrafovanie fax/fotokópia/fotografia/peniaze/fotografovanie (z)
február február
Feder, Körperhaar, Flaum perie
rozprávková víla
Fehlen, Mangel, Hruška absencia
Fehler, Defekt, Unzulänglichkeit defekt
Fehler, Irrtum, Versehen chyba, chyba; omyl
fehlerfrei nema chybu
fehlerlos < => fehlerhaft zle < => bez chýb
Fehlgeburt (haben) nízky (make)
Feier, Gratulationsfeierlichkeiten slávnostná slávnosť
Feierabend si dal prestávku
Feierabend, Schlusszeit uzávierka
Feiertag sviatok (deň)
feige bezcitný
figový obr
podať súbor
feilschen, aushandeln zjednávať
feindlich nepriateľský
Feindschaft nepriateľstvo
Feld; Acker pole
Feldlerche lúčny, škovránok
philsen rock

Mohlo by vás zaujímať: Je možné zarobiť peniaze online? Prečítajte si šokujúce fakty o aplikáciách zarábajúcich peniaze sledovaním reklám KLIKNITE TU
Zaujíma vás, koľko peňazí môžete zarobiť mesačne len hraním hier s mobilným telefónom a pripojením na internet? Naučiť sa hry na zarábanie peňazí KLIKNITE TU
Chceli by ste sa naučiť zaujímavé a skutočné spôsoby, ako zarobiť peniaze doma? Ako zarábate peniaze prácou z domu? Učiť sa KLIKNITE TU

Fenikel feniklový
okno fenster
Utieracie sklo Fenster putzen
fensterglass okenné sklo
Ferien Leisure
Ferngespräch, Inlandsgespräch diaľkový (telefónny) hovor
televízia Fernsehen
fernsehen sledovanie / sledovanie televízie = , sledovanie televízie
Ovládanie Fernsteuerung
Ferse, Hacke päta, päta
Fertig, bareit pripravený
fertig, vollendet; Gesamtheit ok (-mi)
Fertig. aus. punk Hotovo!
fest schlafen hlboký spánok
Festakt, Feierlichkeit; relig. slávnostný ceremoniál
Festessen, Gelage banket
festhalten moment priľnúť (-e)
festigen, stärken stuhnúť
slávnostná hostina
odhaliť festlegen, festsetzen, feststellen, befestigen
chytiť festnehmen, ergreifen (-i)
Fete, Fest(veranstaltung) festival
fett < => fettfrei, mager tuk < => bez tuku
Fett, mŕtvy tuk
Olejová škvrna Fettfleck
feucht vlhký



feucht machen, anfeuchten navlhčiť
feucht werden zmoknúť
Feuchtigkeit vlhkosť
Feuer! Je tu oheň!
Feuer, Brand oheň, oheň
Feuer; vláknitá horúčka
feuerfest ohňovzdorné
Feuerlöscher hasené vozidlo
feuern auf … strieľať (-e)
Hasičský zbor Feuerwehr
Feuerwehrmann svetluška
Feuerzeug zapaľovač
fichte smrekovec
Fichte, Tanne jedľa
kurva, kurva bumsen
fieberhabend; temperamentvoll horúci
fiebern oheň
Obrázok, Forma; Art und Weise; Postava Zeichnung, Abbildung (Akk.: tvar)
Filiale, Handler dealer (pobočka)
filmový film
Udatný vo filme
filtračný filter
Filtrovaná káva Filterkaffee
filtern (durch ein Sieb)
Filzlaus som vši
Filzlaus stonožka
Finančné riaditeľstvo Finanzamt
finančný úradník spoločnosti Finanzbeamter
finanziell finančné
od nálezu; entdecken (objav); erfinden (vynález); nájsť ermitteln (-i)
Prst, prst, prst na nohe
Necht na nechty (-ğı)
Fínsko
pevná firma
Firma, spoločnosť Gesellschaft
Firmenschild značenie
rybie ryby
Fischadler s morským zajačikom
Fischhandlung, rybár Fischer
loviť komplimenty
Štátna pokladnica Fiscus
fit, gesund energický
fit, rustikálne fit
flach, platt yase
Oblasť Flache
plameniak plameniak vták, plameniak
plameň plameňa
fľaša fľaša
Flaškový plyn vo fľašiach
Flaškový plyn vo fľašiach
Flaschenkorken korok
mávajúcimi krídlami
flau, nevesta, schwach; hilflos je neschopný
Fleck škvrna
fleckig, befleckt škvrnitý
netopier Fledermaus
Fleisch mäso
Fleischbrühe vývar
Fleischspieß ražniči
fleißig < => škaredý pracovitý < => lenivý
Flieder lila
Fliederfarbená lila/fialová
fly flygen
fly fliegen lassen, aufsteigen lassen
fliehen, das Weite suchen
flye dlaždice
flysen akmak, -ar
flysen, rinnen, strömen tok
fließendes Gewässer, Fluss, Bachov potok, rieka
Flitterwochen medové týždne
Floh blcha
Blší trh Flohmarkt
Fluch, Schimpfwort nadáva
Fluch, Verwünschung kliatba
fluchen prisahať
Lietadlá na letisku Flugplatz
Flugplatz, letisko Flughafen, letisko
Letenka Flugticket
lietadlo flugzeug
Flugzeug, lietadlo Flugmaschine
flunkern, lügen, belügen klamať, klamať
Flur, Chodba
rieka rieka, rieka

Fluss, Strom prúd, rieka (rieka), rieka
Fluchtling; Schmuggel-, Schwarz- utečenec
Krídlo Flügel
flussig, geläufig plynule
flussig; Flussigkeit kvapalina
Flussiggas kvapalný plyn
šepkať fúrik
Fohlen, Fullen žriebä
Folge, Resultat, Ergebnis výsledok (-cu), pokračovanie
folgen (einer Sache); hodinky anschauen, zuschauen, beobachten
poslúchať folgen, befolgen, gehorchen
folgend, nächst, umgehend postupne
Folgendes möchte ich besonders hervorheben: Chcel by som zdôrazniť najmä:
folglich, dann, in diesem Fall teda
Folter mučenie
Forderung, Anspruch; Nachfrage; Žiadosť Antrag (-bi)
Predný pstruh
Forma, Gestalt, Figura, Haarschnitt forma
formálny vzorec
formátovať formuláre
fortgesetzt / unaufhörlich etw. tun -E-stop
pokračovať z fortgesetzt werden
Fortschritte machen in, etw. vopred voranbringen (-i)
fortschrittlich eingestellt vizionár
zachovať fortsetzen
Fortsetzung folgt má chrbát, je tu pokračovanie
Fortsetzung nächste Seite pokračoval vzadu
Fortsetzung nächste Woche pokračovanie budúci týždeň
Fotoaparat kamera
fotografický fotograf
Fotografie, umenie fotografie fotografie
fotografovanie, fotografovanie
plod plod
Fragen stellen kladie otázky
Fragezeichen koncová značka
fragment fragmentu
Frankreich, Franzose, französisch France, French, French
Frau des Onkels; ugs. za: gute teta Freundin
Frau, slečna Dame; žena; pani
Frau, Gemahlin avrat, manželka, manželka
Frauenschenkel (Frikadellen geckocht und mit Ei überbacken) placka pre ženské nohy
Fraulein; Pani pani
frech werden dostať sa neposlušný
frech, ungezogen nezbedný
frech, verzogen, verwöhnt skazený (-ğı)
zadarmo zadarmo

zadarmo, geläufig zadarmo
zadarmo; freiberuflich, selbstständig na voľnej nohe (zamestnaný)
zadarmo; unabhängig zadarmo, zadarmo
Freiheit sloboda, sloboda
Freiheitsstrafe trest odňatia slobody
freimütig otvorený
Freistaat, Republiková republika
Freitag piatok
freiwillig; freiwilliger dobrovoľník
voľný čas
fremd, der Fremde; Auslander zahraničný
Frendenverkehr turistika
Frendenverkehr, Informačné turistické informácie
Freudova radosť
Verejný dom Freudenhaus (fam.)
Freund frajer
Freund / Fan sein von byť zvedavý (-e)
Freund, Kollege, Gefährte, Freundin < => Najdi priateľa < => nepriateľa
Vytváranie priateľov z Freunde
Kruh priateľov Freundeskreis
freundliche Bejahung, ja sicher, ja natürlich seno seno
Freundlichkeit erweisen prejaviť sympatie (-e)
Freundschaft priateľstvo
Freundschaft, priateľstvo Cameradschaft
freundschaftlich priateľský
freut mich (beachte: perfektné!) potešilo
mier vo friede
Friedensstifter, Vermittlerov sprostredkovateľ
Friedhof, Gottesacker, cintorín Kirchhof
frieren studený
frieren, gefrieren (intr.); erstarren zmraziť
Fašírky Frikadelle, Fleischklops
frisch (ugs. für: schöne junge Frau = chrumkavé)< => alt, nicht frisch, altbacken čerstvé < => zatuchnuté
frisch gestrichen čerstvo namaľovaný
frisch gestrichen čerstvo namaľovaný
frisch, grün (Zweig), jung (Körper) mladý
frisch, knackig) ugs. pre: junges Mädchen chrumkavé
frische Luft schnappen nadýchať sa vzduchu
froher Mut, innere Freude pokoj v duši
Happy Frohes Fest = šťastné sviatky
Frohes Neues Jahr Šťastný nový rok, nový rok/roky
Šťastný Frohes Weihnachtsfest (naše) Vianoce
Žaba Frosch
mráz mrazivý
frostig, stumpf < => glänzend nudný < => palak
fröhlich sein rozveseliť
fröhlich, vergnügt veselý
fröhlich, vergnügt, lustig < => verstimmt veselý, veselý, veselý < => neradostný
Frömmigkeit zbožnosť
Frucht tragend ovocný
fruchtbar bitek
fruchtbar; ergiebig úrodný
Fruchtsaft, Früchtsäfte džús, ovocné šťavy
früh < => spät skoro < => neskoro
früh aufstehen vstávať skoro
früh kommen prísť skoro
früher býval
früher, zuvor; vor pred, pred (od)
Frühjahrsmüdigkeit jar unavený
Jarná jar
Frühling (wörtl.: erster Frühling), im Frühling spring, na jar
Frühstück raňajky
Frühstück zubereiten pripravuje raňajky
na raňajky vo frühstückene
fuchsova líška
Základ, Základ; Grund-, Haupt-, fundamentálny základ
Fundament, infraštruktúra Grundlage
fundamentalistické náboženské
Úrad pre stratu majetku Fundburo

Fundsachen nájdený predmet
zvládnuť funktionieren, arbeiten
furchtbar, fürchterlich, schrecklich, unheimlich hrozné
furchteinflößend desivý
Furunkel, Eiterbeule var
furzen prd
Fußbal futbal, futbal
Futbalový futbalista
Futbalové ihrisko Fußballfeld
Futbalový tím Fußballmannschaft
Fussballspiel futbalový zápas
Fußboden; Fußsohle, podrážka Schuhsohle
Fußgänger chodec
prechod pre chodcov Fußgängerübergang
Pešia zóna Fußgängerzone
Soklová lišta Fußleiste
Fußnote poznámka pod čiarou
Fußspuren / Fingerabdrücke stopa / odtlačok prsta
Futter (für Tiere) krmivo, potrava
Základný náter Futterstoff
Fügung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnis osud
Führer, Reiseführer, Leiter sprievodca, sprievodca, správca
vodičský preukaz Führerschein
Führerscheinprüfung test vodiča
Plnšie pero
Plniace pero Fullfederhalter
zábava päť
fünf nach acht päť osem
fünf nach halb neun je päť pol deviatej
Fünf vor halb neun (Uhr) je päť až pol deviatej
Fünf vor neun je päť až osem
pre…pre…

für … Beifall klatschen, … applaudieren tlieskať (-i)
für … sein byť (od)
f … Stunden … každú hodinu
für … zum Grab werden byť hrobom (-e)
für 500 verkaufen predať 500 položiek
für alle Fälle pre každý prípad
štúdium für den Unterricht lernen
für dich (ihn …) pre vás (jeho usw., aber: nich)
Za pieseň für ein Lied
für eine Einzelperson single
pre etw. čreva do práce
für immer; založené na fundierte
für lebendig halten myslieť naživo
für mich zu viel (beim Essen) prešiel dlhú cestu
potreba für nötig erachten
zbavený viny für unschuldig = uznaný nevinným
für wen pre koho
für wie viele Personen? pre koľko osôb?
fürchten, sich ängstigen (vor) báť sa (z)
Fürst, Prinz; princ Königssohn
Fürstin, princezná z Prinzessin



Môžu sa vám páčiť aj tieto
komentovať