Nemecké dni v týždni (Dni v nemčine)

V tejto lekcii sa naučíme dni v týždni v nemčine. Výslovnosť niektorých nemeckých názvov dní je podobná výslovnosti anglických mien dní. Ako viete, týždeň má 7 dní. Teraz sa naučíme dni v týždni po nemecky. Naučiť sa dni v týždni v nemčine je jednoduché. Koniec koncov, budete si musieť zapamätať iba 7 slov. Nemecké dni vás naučíme v krátkom čase.



Dni v týždni sú často jedným z prvých krokov v procese učenia sa jazyka. Toto je jeden z prvých základných konceptov, s ktorými sa stretnete, keď sa začínate učiť nový jazyk. Rovnako ako základné slová, ktoré sa naučíte ako dieťa, ako napríklad „mama“, „otec“, „ahoj“ a „ďakujem“, je aj učenie sa dní v týždni jedným zo stavebných kameňov jazyka.

Po začatí týchto základných slov zvyčajne postupujete smerom k počítaniu, farbám a aspektom každodenného života. To umožňuje skoré učenie sa rutín a konceptu času. Preto učenie sa dní v týždni hrá významnú úlohu v procese učenia, pretože ľudia potrebujú sledovať čas vo svojom každodennom živote.

Ak sa učíte nemčinu, zvládnutie dní v týždni v nemčine je zásadným krokom, vďaka ktorému sa lepšie zorientujete v jazyku a pomôže vám cítiť sa pohodlnejšie v každodennej komunikácii. Učenie sa dní v týždni možno považovať aj za spôsob, ako zlepšiť svoje gramatické štruktúry a slovnú zásobu. Takže zameranie sa na dni v týždni na vašej ceste učenia sa nemčiny vám poskytne nielen pevné základy, ale tiež vám pomôže napredovať vo vašich jazykových zručnostiach.

Po naučení nemeckých dní v týždni napíšeme veľa príkladov viet o nemeckých dňoch v týždni. Týmto spôsobom sa naučíte nemecké dni v týždni a budete môcť vytvárať rôzne vety. Po prečítaní dokonca budete môcť povedať, čo robíte tento týždeň!

Dni v týždni v nemčine

dni-v-týždni-v-nemeckom jazyku
dni v týždni v Nemecku

„V nemeckom kalendári, podobne ako v štandardnom západnom kalendári, týždeň pozostáva zo siedmich dní. Na rozdiel od niektorých západných krajín (ako sú Spojené štáty, Spojené kráľovstvo a Francúzsko) sa však v Nemecku týždeň začína v pondelok namiesto nedele. Majte to na pamäti. Teraz si napíšme sedem dní v týždni v nemčine do tabuľky.“

Nemecké dni v týždni
pondelokPondelok
utorokUtorok
stredaStreda
štvrtokŠtvrtok
PiatokPiatok
SobotaSamstag (Sonnabend)
NedeľaNedeľa

V angličtine, rovnako ako dni v týždni končia na „-day“, v nemčine sa aj dni v týždni končia „-tag“ (okrem Mittwocha). Je to ľahko zapamätateľné, pretože „guten Tag“ (dobrý deň) je štandardný pozdrav v nemčine.

V nemčine je slovo pre „sobota“ „Samstag“ alebo alternatívne možno použiť slovo „Sonnabend“. „Samstag“ sa však používa častejšie.

Vypíšme si ešte raz dni v týždni v nemčine.

Dni v týždni v nemčine:

  • Montag → pondelok
  • Dienstag → utorok
  • Mittwoch → streda
  • Donnerstag → štvrtok
  • Freitag → piatok
  • Samstag / Sonnabend → sobota
  • Sonntag → nedeľa

Aké je pohlavie (určovač) dní v týždni v nemčine?

Ak viete trochu po nemecky, určite ste už počuli, čo znamená pojem „článok (určovač)“ v nemeckom jazyku. V nemčine majú všetky slová (okrem vlastných mien) rod a člen (určovač). Článok o nemeckých menách dní je „der Artikel“. Okrem toho je pohlavie nemeckých mien dní mužského rodu. Teraz napíšme dni v týždni v nemčine s ich článkami (určovač):

  1. der Montag → pondelok
  2. der Dienstag → utorok
  3. der Mittwoch → streda
  4. der Donnerstag → štvrtok
  5. der Freitag → piatok
  6. der Samstag (der Sonnabend) → sobota
  7. der Sonntag → nedeľa

Krátke hláskovanie nemeckých mien dní

Tak ako v angličtine, aj v nemčine sa názvy dní v kalendároch píšu v skrátenej forme. Skrátená forma nemeckých dní pozostáva z prvých dvoch písmen názvu dňa.

Montag: Mo
Dienstag: Di
Mittwoch: Mi
Donnerstag: Do
Freitag: Fr
Samsung: Sa
Sonntag: So

Nemecké názvy dní

V nemčine sú mená vždy písané veľkými písmenami nápadným spôsobom. Považuje sa však slovo ako „Montag“ za vlastné podstatné meno? Poďme sa na túto záležitosť pozrieť hlbšie.

Vo všeobecnosti sa základné pojmy, ako sú dni v týždni, považujú za vlastné podstatné mená, a preto sa píšu veľkými písmenami. Tu však existuje výnimka: Pri vyjadrení zvyčajného úkonu vykonávaného v konkrétny deň v týždni – napríklad „Robím v piatok“ – sa slovo „deň“ nepíše s veľkým začiatočným písmenom.

Ak by sme mali uviesť príklad, ktorý dodržiava toto pravidlo, v nemčine by sme frázu „športujem v piatok“ vyjadrili ako „Ich mache freitags Sport“. Tu je potrebné poznamenať „s“ na konci slova „freitags“, pretože tento výraz označuje zvyčajnú činnosť vykonávanú v konkrétny deň v týždni.

Teraz si ukážme, ako by sa mali názvy dní písať v nemčine pri vyjadrení zvyčajných činností v ktorýkoľvek deň v týždni. Napríklad pri písaní viet ako „v sobotu chodím na jazykový kurz“ alebo „v nedeľu relaxujem doma“, ako píšeme názvy dní v nemčine?

Nemecké dni a opakujúce sa udalosti

Opakujúca sa udalosť – dni v týždni v nemčine

montáže → pondelky

dienstags → utorky

mittwochs → stredy

donnerstags → štvrtky

freitags → piatky

samstagy / sonnabendy → soboty

sonntags → nedele

Vyjadrenie konkrétneho dňa (jednorazová udalosť) v nemčine

jednorazové podujatie

am Montag → v pondelok

am Dienstag → v utorok

am Mittwoch → v stredu

som Donnerstag → vo štvrtok

am Freitag → v piatok

am Samstag / am Sonnabend → v sobotu

am Sonntag → v nedeľu

Vety s dňami v nemčine

Poskytli sme dostatok informácií o dňoch v týždni v nemčine. Teraz si napíšme vzorové vety o dňoch v nemčine.

Montag (pondelok) vety

  1. Montag ist der erste Tag der Woche. (Pondelok je prvý deň v týždni.)
  2. Som Montag habe ich einen Arzttermin. (V pondelok som u lekára.)
  3. Jeden Montag gehe ich ins Fitnessstudio. (Každý pondelok chodím do posilňovne.)
  4. Montags esse ich gerne Pizza. (Rád jem pizzu v pondelok.)
  5. Der Montagmorgen beginnt immer mit einer Tasse Kaffee. (Pondelok ráno vždy začína šálkou kávy.)

Dienstag (utorok) vety

  1. Dienstag ist mein arbeitsreichster Tag. (Utorok je môj najrušnejší deň.)
  2. Am Dienstag treffe ich mit meinen Freunden zum Abendessen. (V utorok sa stretávam s priateľmi na večeri.)
  3. Dienstags habe ich immer Deutschkurs. (Vždy v utorok mám hodiny nemčiny.)
  4. Ich gehe dienstags immer zum Markt, um frisches Obst und Gemüse zu kaufen. (Vždy v utorok chodím na trh kúpiť čerstvé ovocie a zeleninu.)
  5. Am Dienstagabend schaue ich gerne Filme. (Rád pozerám filmy v utorok večer.)

Mittwoch (streda) vety

  1. Mittwoch ist die Mitte der Woche. (Streda je stred týždňa.)
  2. Mittwochs habe ich frei. (V stredu mám voľno.)
  3. Ich treffe mich mittwochs immer mit meiner Familie zum Abendessen. (Vždy sa v stredu stretávam s rodinou na večeri.)
  4. Mittwochs gehe ich gerne spazieren. (V stredu rád chodím na prechádzku.)
  5. Am Mittwochmorgen lesse ich gerne Zeitung. (Rád čítam noviny v stredu ráno.)

Donnerstag (štvrtok) vety

  1. Donnerstag ist der Tag vor dem Wochenende. (Štvrtok je deň pred víkendom.)
  2. Am Donnerstag habe ich einen wichtigen Termin. (Vo štvrtok mám dôležité stretnutie.)
  3. Donnerstags mache ich joga. (Vo štvrtok cvičím jogu.)
  4. Ich treffe mich donnerstags immer mit meiner Freundin zum Kaffeetrinken. (Vždy vo štvrtok sa stretávam s priateľom na káve.)
  5. Donnerstagabends gehe ich gerne ins Kino. (Vo štvrtok večer rád chodím do kina.)

Freitag (piatok) vety

  1. Freitag ist mein Lieblingstag, weil das Wochenende beginnt. (Piatok je môj obľúbený deň, pretože začína víkend.)
  2. Am Freitagabend treffe ich mich mit meinen Kollegen zum Ausgehen. (V piatok večer sa stretávam s kolegami na večer.)
  3. Čerstvé sushi. (V piatok rád jem sushi.)
  4. Ich gehe freitags immer früh ins Bett, um am Wochenende ausgeruht zu sein. (V piatok chodím spať skoro, aby som si cez víkend oddýchol.)
  5. Freitagmorgens trinke ich gerne einen frischen Orangensaft. (Rád si dám v piatok ráno čerstvú pomarančovú šťavu.)

Samstag (sobota) vety

  1. Samstag ist ein Tag zum Entspannen. (Sobota je deň na oddych.)
  2. Am Samstagmorgen gehe ich gerne joggen. (Rád chodím v sobotu ráno behať.)
  3. Samstags besuche ich oft den Flohmarkt. (V sobotu často navštevujem blší trh.)
  4. Ich treffe mich samstags gerne mit Freunden zum Brunch. (Rád sa v sobotu stretávam s priateľmi na neskoré raňajky.)
  5. Am Samstagnachmittag lese ich gerne Bücher. (Rád čítam knihy v sobotu popoludní.)

Sonntag (nedeľa) vety

  1. Sonntag je ein Ruhiger Tag. (Nedeľa je pokojný deň.)
  2. Am Sonntag schlafe ich gerne aus. (V nedeľu rád spím.)
  3. Sonntags koche ich immer ein großes Frühstück für meine Familie. (Vždy v nedeľu varím veľké raňajky pre svoju rodinu.)
  4. Som rád, že ťa vidím v parku. (Rád sa v nedeľu prechádzam v parku.)
  5. Som Sonntagabend schaue ich gerne Filme zu Hause. (Rád pozerám filmy doma v nedeľu večer.)

Ďalšie príklady viet o dňoch v nemčine

Montag ist der erste Tag. (Pondelok je prvý deň.)

Som Dienstag. (Pracujem v utorok.)

Mittwoch je môj Geburtstag. (V stredu mám narodeniny.)

Wir treffen uns am Donnerstag. (Stretneme sa vo štvrtok.)

Freitagabend gehe ich aus. (Idem von v piatok večer.)

Am Samstag habe ich frei. (V sobotu mám voľno.)

Sonntag je ein Ruhetag. (Nedeľa je dňom odpočinku.)

Ich gehe Montag zum Arzt. (V pondelok idem k lekárovi.)

Dienstagmorgen trinke ich Kaffee. (V utorok ráno pijem kávu.)

Am Mittwoch esse ich Pizza. (V stredu jem pizzu.)

Donnerstagabend sehe ich papraď. (Vo štvrtok večer pozerám televíziu.)

Freitag je môj Lieblingstag. (Piatok je môj obľúbený deň.)

Samstagmorgen gehe ich joggen. (V sobotu ráno si idem zabehať.)

Am Sonntag lese ich ein Buch. (V nedeľu som čítal knihu.)

Montags gehe ich früh schlafen. (V pondelok chodím spať skoro.)

Dienstag ist ein langer Tag. (Utorok je dlhý deň.)

Mittwochmittag esse ich Salat. (V stredu popoludní jem šalát.)

Donnerstag treffe ich Freunde. (Vo štvrtok sa stretávam s priateľmi.)

Freitagvormittag habe ich einen Termin. (Mám dohodnuté stretnutie v piatok ráno.)

Samstagabend gehe ich ins Kino. (V sobotu večer idem do kina.)

Sonntagmorgen frühstücke ich gerne. (Rád raňajkujem v nedeľu ráno.)

Montag ist der Anfang der Woche. (Pondelok je začiatok týždňa.)

Am Dienstag lerne ich Deutsch. (V utorok sa učím nemčinu.)

Mittwochabend esse ich mit meiner Familie. (V stredu večer jem s rodinou.)

Donnerstag je rýchly Wochenende. (Štvrtok je skoro víkend.)

Freitagmorgen trinke ich Orangensaft. (Pijem pomarančový džús v piatok ráno.)

Am Samstag treffe ich mich mit Freunden. (V sobotu sa stretávam s priateľmi.)

Sonntagabend schaue ich fern. (V nedeľu večer pozerám televíziu.)

Montagmorgen fahre ich mit dem Bus. (V pondelok ráno idem autobusom.)

Dienstagabend koche ich Cestoviny. (V utorok večer varím koláč.)

Zaujímavé informácie o nemeckých menách dní

Názvy dní v nemčine, podobne ako v mnohých jazykoch, majú historický a kultúrny význam, často zakorenený v germánskych a nórskych tradíciách. Nemecké názvy dní odrážajú vplyv kresťanských aj pohanských tradícií, pričom niektoré mená sú odvodené od bohov v germánskej mytológii a iné z latinského alebo kresťanského pôvodu. Pochopenie pôvodu a významov týchto mien umožňuje nahliadnuť do jazykového a kultúrneho dedičstva nemecky hovoriaceho sveta.

Montag (pondelok)

Nemecké slovo „Montag“ je odvodené z latinského výrazu „Dies Lunae“, čo znamená „deň mesiaca“. To zodpovedá anglickému názvu „Monday“, ktorý tiež sleduje svoj pôvod na Mesiaci. V germánskej mytológii sa pondelok spájal s bohom Manim, ktorý veril, že bude jazdiť po nočnej oblohe na voze ťahanom koňmi, ktorý vedie Mesiac.

V mnohých germánskych jazykoch vrátane angličtiny je pondelok tiež pomenovaný po Mesiaci. Germáni tradične považovali pondelok za druhý deň v týždni po nedeli.

Výrazy súvisiace s pondelkom v nemčine zahŕňajú „einen guten Start in die Woche haben“, čo znamená „mať dobrý začiatok týždňa“, čo je bežné želanie, ktoré si v pondelok vymieňajú kolegovia alebo priatelia.

Dienstag (utorok)

„Dienstag“ pochádza zo starohornonemeckého slova „Ziestag“, čo znamená „deň Ziu“. Ziu alebo Tyr v nórskej mytológii bol bohom vojny a neba. V latinčine sa utorok nazýval „Dies Martis“, pomenovaný podľa boha vojny Marsa. Spojenie medzi vojnou a utorkom môže prameniť z presvedčenia, že bitky vedené v tento deň budú úspešné.

Dienstag, nemecké slovo pre utorok, je odvodené zo starohornonemeckého slova „dīnstag“, čo v preklade znamená „Tiwov deň“. Tiw, alebo v severskej mytológii Týr, bol boh spojený s vojnou a spravodlivosťou. Utorok je preto pomenovaný po tomto božstve. V germánskej mytológii je Tiw často prirovnávaný k rímskemu bohu Marsovi, čo ešte viac upevňuje spojenie utorka s vojnou a bitkou.

Mittwoch (streda)

„Mittwoch“ v nemčine doslova znamená „stred týždňa“. Streda je v severskej mytológii spájaná s Odinom, hlavným bohom a vládcom Asgardu. Odin bol tiež známy ako Woden a anglický názov „Wednesday“ je odvodený od „Woden's day“. V latinčine sa streda označovala ako „Dies Mercurii“ na počesť boha Merkúra.

V germánskej mytológii sa stred spája s bohom Odinom (Woden), ktorý bol uctievaný pre svoju múdrosť, vedomosti a mágiu. Preto sa streda niekedy v angličtine označuje ako „Wodensday“ a nemecký názov „Mittwoch“ zachováva toto spojenie.

Donnerstag (štvrtok)

„Donnerstag“ v nemčine znamená „Thorov deň“. Thor, boh hromu a blesku, bol výraznou postavou severskej mytológie a spájal sa so silou a ochranou. V latinčine sa štvrtok nazýval „Dies Iovis“, pomenovaný podľa rímskeho boha Jupitera, ktorý mal spoločné atribúty s Thorom.

Freitag (piatok)

„Freitag“ znamená v nemčine „deň Freyja“ alebo „Friggov deň“. Freyja bola v severskej mytológii bohyňa spojená s láskou, plodnosťou a krásou. Frigg, ďalšia severská bohyňa, bola spájaná s manželstvom a materstvom. V latinčine sa piatok označoval ako „Dies Veneris“, pomenovaný po Venuši, bohyni lásky a krásy.

V nemeckej kultúre sa piatok často oslavuje ako koniec pracovného týždňa a začiatok víkendu. Je to deň spojený s relaxom, spoločenskými aktivitami a voľnočasovými aktivitami.

Samstag (sobota)

„Samstag“ je odvodený z hebrejského slova „Sabbat“, čo znamená „Sabat“ alebo „deň odpočinku“. Zodpovedá anglickému názvu „Saturday“, ktorý má tiež korene v deň sabatu. V mnohých nemecky hovoriacich regiónoch bola sobota tradične považovaná za deň odpočinku a náboženských obradov.

Sobota sa v nemčine nazýva buď Samstag alebo Sonnabend, v závislosti od regiónu. Oba výrazy majú svoj pôvod v starej hornej nemčine. „Samstag“ je odvodený od slova „sambaztag“, čo znamená „deň zhromaždenia“ alebo „deň zhromaždení“, čo odráža historický význam dňa ako dňa pre trhy alebo spoločné stretnutia. „Sonnabend“ je odvodené od „Sunnenavent“, čo znamená „večer pred nedeľou“, čo zvýrazňuje pozíciu soboty ako deň pred nedeľou.

V nemeckej kultúre je sobota často vnímaná ako deň oddychu, rekreácie a spoločenských aktivít. Je to tradičný deň nakupovania, pochôdzok a trávenia času s rodinou a priateľmi.

Sonntag (nedeľa)

„Sonntag“ znamená v nemčine „deň slnka“. V latinčine sa nedeľa nazývala „Dies Solis“ na počesť boha slnka Sola. Nedeľa sa v kresťanskej tradícii oddávna spája s bohoslužbou a odpočinkom, keďže si pripomína deň Kristovho zmŕtvychvstania. Často sa považuje za najdôležitejší deň v týždni pre náboženské obrady a rodinné stretnutia.

V nemeckej kultúre je nedeľa často považovaná za deň odpočinku, relaxácie a reflexie. Tradične je to deň náboženských obradov, rodinných stretnutí a voľnočasových aktivít. Mnohé podniky a obchody sú v nedeľu zatvorené, čo ľuďom umožňuje sústrediť sa na osobné a spoločenské záležitosti.

Historický a kultúrny význam

Názvy dní v týždni v nemčine odrážajú zmes starovekých germánskych, nórskych, latinských a kresťanských vplyvov. Tieto mená sa vyvíjali v priebehu storočí, odrážajúc zmeny v jazyku, náboženstve a kultúrnych zvyklostiach. Pochopenie pôvodu týchto mien poskytuje pohľad na presvedčenie, hodnoty a tradície nemecky hovoriacich národov v priebehu histórie.

Lingvistická analýza

Nemecké názvy dní v týždni demonštrujú jazykový vývoj nemeckého jazyka. Mnohé z týchto mien majú príbuzné v iných germánskych jazykoch, ako je angličtina, holandčina a švédčina, čo odráža ich spoločné jazykové korene. Skúmaním etymológie a fonetiky týchto mien môžu lingvisti sledovať historický vývoj nemeckého jazyka a jeho spojenia s inými jazykmi.

Kultúrne zvyky a tradície

Názvy dní v týždni majú kultúrny význam presahujúci ich jazykové korene. V mnohých nemecky hovoriacich regiónoch sú určité dni v týždni spojené so špecifickými kultúrnymi praktikami a tradíciami. Napríklad sobota je často dňom voľnočasových aktivít, spoločenských stretnutí a exkurzií, zatiaľ čo nedeľa je vyhradená na náboženské obrady a rodinný čas. Pochopenie týchto kultúrnych praktík poskytuje pohľad na každodenný život a rutinu ľudí v nemecky hovoriacich krajinách.

Literárne a folklórne odkazy

Názvy dní v týždni sa často vyskytujú v literatúre, folklóre a mytológii. Spisovatelia a básnici v celej histórii čerpali inšpiráciu z týchto mien, aby vo svojich dielach vytvorili evokujúce obrazy a symboliku. Napríklad škandinávsky boh Odin, spojený so Stredou, vystupuje na poprednom mieste v škandinávskych ságach a mýtoch. Skúmaním týchto literárnych a folklórnych odkazov vedci hlbšie pochopia kultúrny význam dní v týždni v nemecky hovoriacich krajinách.

Moderné použitie a úpravy

Zatiaľ čo v modernej nemčine sa naďalej používajú tradičné názvy dní v týždni, existujú aj variácie a úpravy, ktoré odrážajú súčasný jazyk a kultúru. Napríklad v neformálnom prejave a písaní je bežné používať skratky alebo prezývky pre dni v týždni, ako napríklad „Mo“ pre Montag alebo „Do“ pre Donnerstag. Navyše, vo veku globalizácie sú anglické názvy dní v týždni tiež široko pochopené a používané v nemecky hovoriacich krajinách, najmä v obchodných a technologických sektoroch.

záver:

Názvy dní v týždni v nemčine majú bohatý historický, jazykový a kultúrny význam. Tieto mená majú korene v starovekých germánskych, nórskych, latinských a kresťanských tradíciách a odrážajú presvedčenie, hodnoty a praktiky nemecky hovoriacich národov v priebehu histórie. Štúdiom pôvodu a významov týchto mien získavajú vedci cenné poznatky o jazykovom vývoji, kultúrnom dedičstve a každodennom živote nemecky hovoriacich komunít.

Špeciálne kultúrne dni Nemecka

Nemecko so svojou bohatou históriou a kultúrnym dedičstvom oslavuje počas roka rôzne tradičné i moderné sviatky. Tieto nemecké dni zahŕňajú náboženské, historické a sezónne slávnosti, z ktorých každý ponúka jedinečný pohľad na zvyky, presvedčenie a hodnoty krajiny. Od Oktoberfestu po vianočné trhy, Nemecké dni poskytujú pohľad do srdca nemeckej kultúry.

Nový rok (Neujahrstag)

Nový rok je začiatkom kalendárneho roka a oslavuje sa ohňostrojmi, večierkami a stretnutiami po celom Nemecku. Nemci sa často zapájajú do tradície „Silvestra“ alebo Silvestra, kde si vychutnávajú slávnostné jedlá, sledujú televízne koncerty a zúčastňujú sa pouličných osláv. Mnohí si dávajú predsavzatia aj na nadchádzajúci rok.

Deň troch kráľov (Heilige Drei Könige)

Sviatok Troch kráľov, známy aj ako Epifánia, je spomienkou na návštevu troch kráľov u Ježiška. V Nemecku sa oslavuje bohoslužbami a tradičnými zvykmi, ako je „Sternsinger“, kde deti oblečené ako Traja králi chodia z domu do domu, spievajú koledy a zbierajú dary na charitu.

Deň svätého Valentína (Valentinstag)

Deň svätého Valentína sa v Nemecku oslavuje podobne ako v iných častiach sveta, pričom si páry vymieňajú darčeky, kvety a romantické gestá. Je to však aj deň priateľstva, známy ako „Freundschaftstag“, kde si priatelia vymieňajú karty a drobné žetóny uznania.

Karneval (Karneval alebo Fasching)

Karnevalová sezóna, známa ako „Karneval“ v Porýní a „Fasching“ v iných častiach Nemecka, je sviatočným časom prehliadok, kostýmov a radovánok. Každý región má svoje vlastné jedinečné tradície, ale spoločné prvky zahŕňajú pouličné procesy, plesy v maskách a satirické predstavenia.

Medzinárodný deň žien (Internationaler Frauentag)

Medzinárodný deň žien sa v Nemecku oslavuje podujatiami, pochodmi a diskusiami o právach a úspechoch žien. Je to štátny sviatok v hlavnom meste Berlín, kde demonštrácie a zhromaždenia upozorňujú na problémy ako rodová rovnosť a diskriminácia na pracovisku.

Veľká noc

Veľká noc je v Nemecku hlavným kresťanským sviatkom, ktorý sa oslavuje bohoslužbami, rodinnými stretnutiami a slávnostnými jedlami. K tradičným zvykom patrí zdobenie vajíčok, pečenie veľkonočného chleba a koláčov a účasť na veľkonočnom hľadaní vajíčok. V niektorých regiónoch sú aj veľkonočné vatry a procesy.

Prvý máj (Tag der Arbeit)

Prvý máj alebo sviatok práce sa v Nemecku oslavuje demonštráciami, zhromaždeniami a verejnými oslavami, ktoré organizujú odbory a politické strany. Je čas obhajovať práva pracujúcich a sociálnu spravodlivosť prostredníctvom prejavov, koncertov a pouličných veľtrhov v mestách po celej krajine.

Deň matiek (Muttertag)

Deň matiek v Nemecku je časom na uctenie si a ocenenie matiek a materských postáv. Rodiny zvyčajne oslavujú kvetmi, pohľadnicami a špeciálnymi jedlami. Je tiež bežné, že deti vyrábajú vlastnoručne vyrobené darčeky alebo vykonávajú úkony služby pre svoje matky.

Deň otcov (Vatertag alebo Herrentag)

Deň otcov v Nemecku, tiež známy ako Deň Nanebovstúpenia Pána alebo Deň mužov, sa oslavuje vonkajšími exkurziami, turistickými výletmi a stretnutiami s priateľmi. Muži často ťahajú vagóny naplnené pivom a občerstvením, známe ako „Bollerwagen“, keď sa prechádzajú krajinou alebo navštevujú miestne krčmy.

Letnice (Pfingsten)

Turíce alebo Svätodušná nedeľa sú spomienkou na zostúpenie Ducha Svätého na apoštolov. V Nemecku je čas na bohoslužby, rodinné stretnutia a outdoorové aktivity. Mnoho ľudí využíva predĺžený víkend na krátke dovolenky alebo na letničné trhy a festivaly.

Oktoberfest

Oktoberfest je najväčší pivný festival na svete, ktorý sa každoročne koná v bavorskom Mníchove. Priťahuje milióny návštevníkov z celého sveta, ktorí si prídu vychutnať tradičné bavorské pivo, jedlo, hudbu a zábavu. Festival zvyčajne trvá 16-18 dní od konca septembra do prvého víkendu v októbri.

Deň nemeckej jednoty (Tag der Deutschen Einheit)

Deň nemeckej jednoty je spomienkou na znovuzjednotenie východného a západného Nemecka 3. októbra 1990. Oslavuje sa oficiálnymi obradmi, koncertmi a kultúrnymi podujatiami po celej krajine. Tento deň je štátnym sviatkom, ktorý umožňuje Nemcom zamyslieť sa nad spoločnou históriou a identitou.

Halloween

Halloween je v Nemecku čoraz obľúbenejší, najmä medzi mladšími generáciami. Aj keď to nie je tradične nemecký sviatok, oslavuje sa kostýmovými večierkami, tematickými podujatiami a trikmi v štvrtiach a centrách miest.

St. Deň Martina (Martinstag)

St. Martina sa slávi 11. novembra na počesť sv. Martina z Tours. V Nemecku je čas na lampášové procesy, vatry a zdieľanie tradičných jedál, ako je pečená hus. Deti často vyrábajú papierové lampáše a prechádzajú sa ulicami a spievajú piesne.

Advent a Vianoce (Advent und Weihnachten)

Adventom sa v Nemecku začína vianočné obdobie, kedy sa rozsvecovaním adventných vencov a kalendárov odpočítavajú dni do 25. decembra. Vianočné trhy alebo „Weihnachtsmärkte“ sa objavujú v mestách a obciach po celej krajine a ponúkajú ručne vyrábané darčeky, dekorácie a sezónne pochúťky.

Štedrý večer (Heiligabend)

Štedrý deň je v Nemecku hlavným dňom osláv, ktorý sa vyznačuje rodinnými stretnutiami, slávnostnými jedlami a výmenou darčekov. Mnohí Nemci sa zúčastňujú polnočnej omše alebo sa zúčastňujú na bohoslužbách pri sviečkach, aby si pripomenuli narodenie Ježiša Krista.

Boxing Day (Zweiter Weihnachtsfeiertag)

Boxing Day, tiež známy ako Druhý sviatok vianočný, je štátny sviatok v Nemecku, ktorý sa oslavuje 26. decembra. Je to čas oddychu, voľnočasových aktivít, trávenia času s najbližšími po vianočnom zhone.

Obrázok nemeckých dní

Na záver našej hodiny si ešte raz pozrieme dni v týždni v nemčine a pripomeňme si ich.

dni v týždni v nemčine Nemecké dni v týždni (Dni v nemčine)


Môžu sa vám páčiť aj tieto
komentovať