> fóra > Nemecké rečové vzory > lekár v nemčine
-
Ich muss einen arzt aufsuchen.
(Mala by som navštíviť lekára)Ich fühle mich gar nicht wohl.
(Necítim sa dobre)können sie mir einen tuft arzt empfehlen?
(Odporúčam mi dobrý lekár?)wo wohnt er?
(kde sedíte?)wann hat er sprechstunde?
(kedy je čas inšpekcie?)Ich fühle mich sehr schwach.
(Cítim sa veľmi pomaly.)je ist mir heute gar nicht gut.
Dnes nie som dobrý.Ich habe mich erkeltet.
(I prechladnutie)der hals tut mir weh.Bolí ma hrdlo.
Ich habe hier schmerzen.
(bolesť uprostred)ich habe fieber.
(Mám horúčku)Ich habe mir den magen verdorben.
(Moje midem je rozbité.)Ich habe rücken schmerzen.
(Mám chrbát.)Ich habe verdaungsbescwerden.
(existuje porucha trávenia)das atmen klesol mir schwer.
(Mám dýchavičnosť)ich habe husten.(I kašeľ)
ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
(moja hlava, môj žalúdok, moje bolesti brucha.)Ich bin gesturzt a habe mir den den verrenkt.(dole a tam je dislokácia v mojej ruke)
mein bein ist gerbrochen.
Moja noha bola prerušená.ich habe keinen appetit.Nemám chuť k jedlu.
ktoré majú byť zistené v ich krajinách.
Nie som nejedol tri dni.bol darf ich essen?
(Čo môžem jesť?)ktoré z nich vyliečia ich diese arznei nehmen?
(koľkokrát denne by som mal užívať tento liek?)darf ich rauchen?
(Môžem fajčiť?)
-
vor oder nach dem Mahlzeiten: Pred jedlom alebo po jedle.
Ich vertrage die Hitze nicht.
(Neznesiem horúčavu - zhoršujem sa -)Keď idete k lekárovi, najprv je tam asistentka lekára [Artz helferin] zdravotná sestra.) Najprv si navzájom poviete Guten Tag. A zodpovedná žena povie: Was kann ich für Sie tun? (Čo pre vás môžem urobiť ?) alebo Wie kann ich ihnen helfen?( Ako vám môžem pomôcť?) Najprv sa predstavte. …… ist mein name [moje meno je ….] Wir haben ein termin. [máme koniec.] alebo Wir möchten zum Artz. [chceme ísť k lekárovi] alebo, Wir möchten zu her ……] [chceme ísť k lekárovi ……] dáte svoju kartu lekára a dáte einen bitte služobnej sestre. [hovorí sekundu, prosím] alebo, ich kucke mal [pozriem] Sie kommen gleich dran [o chvíľu budete na rade] alebo, Nehmen sie bitte im vahtet zimmer platz [čakajte prosím v čakárni] ďakujem vy.
Výborne, priateľu. ok :)
Ďakujem, chlapci, dobre :) Nikdy neprejdem, kým to vyslovím, počkáme si, kým budete pokračovať. Budete veľmi nápomocní.
Hasan 42 Robíte dobré rozhovory ako vždy.
Ďakujem . ok :)Telefonuje so mnou.
Mýtus wem spreche ich?
(mit wem chiprehe ih?)
Koho vidímIch hlavné meno je Herrn Ali.
(ih möhte gerne herrnAli).
Chcem sa stretnúť s Ali Bey.Sie v slovese ich.
(zii in ih ferb)
Pripájam sa (telefonicky)
Einen Augenblick, trochu.
(ditto augenblik, bitte.)
Chvíľu, prosím.
Ako dlho môžete oddychovať?
(habIn zii zeine durshval?)
Máte číslo pólu?Chcete zurück rufen?
(könte er zürük ruufen)
Môžeš mi zavolať späť?Ďakujem aj ja, Esma, za toto krásne zdieľanie... dobre :)
Ďakujem aj ja, Esma, za toto krásne zdieľanie... dobre :)
Dobre sme ok :)
Mal som otázku ohľadom dvoch krívd.
Ich bin frei – Neznamená to, že s niekým nie som?
Ich habe frei- viem, že to znamená, že som slobodný. Viem, že sa mýlim?naraz,
Crankenkassekarte? Alebo je to versicherungs Rahmat?
Zariadenie.
1 - ich bin single znamená, že to môžete použiť iba takto, inak to znamená NOVINKU. Pre vzťah sa to nepoužíva.
2-ich habe frei sa používa na označenie áno, som k dispozícii.
3 - môžete použiť oboje
- Ak chcete odpovedať na túto tému, musíte byť prihlásený.