> fóra > Základné nemecké lekcie od začiatku > Lekcia 3: Dni nemeckého týždňa
-
DNI TÝŽDEŇ (WOCHENTAGE)
V našich prvých lekciách, a to ako z hľadiska oboznámenia sa s nemeckými slovami,
nevyžaduje žiadne predchádzajúce znalosti,
potom uvidíme mesiace, ročné obdobia a čísla.
Nasledujúce dni sú uvedené v turečtine a sú napísané v nemčine a čítajú sa v zátvorkách.Pondelok: Montag (mo: nta: g)
Utorok: Dienstag (di: nsta: g)
Streda: Mittwoch (mitvoh)
Štvrtok: Donnerstag (donersta: g)
Piatok: Freitag (frayta: g)
Sobota: Samstag (samsta: g)
Nedeľa: Sonntag (zóna: g)
Poznámka: Znamienko (:) označuje, že predchádzajúce písmeno bude čítané o niečo dlhšie.
Ak si chcete prečítať plnú verziu tejto lekcie NEMECKÉ DNY môžete kliknúť na odkaz.
Je hanbou pobozkať nohu lenivého muža, ktorý vám priniesol hodnotný dar sultána, a nespoznať majiteľa daru; meditovať a rozprávať o zjavnom mün'im a zabúdať na Mün'im-i Hakikî; je to o tisíc stupňov viac kalamity ako ona.
(Slovo)
-
Dni hovorí, že Articel, môžete ho nájsť podrobne v článku lekcie 14
Super, nikdy ma nenapadlo, že pri niektorých článkoch sú dni .. takže, moja drahá práca, táto stránka je skvelá! IMDATTTT…
Naučiť sa jazyk je otázka trpezlivosti, priatelia... Naša práca je ťažká, ale ovocie bude sladké..
Výslovnosť nemeckých dní je založená na babylonskej civilizácii. Pochádzajú zo planét Slnko, Mesiac, Mars, Merkúr, Jupiter, Venuša a Saturn, ktoré vidia ako Boha.
Podrobné a veľmi dobré vysvetlenia nájdete tu:
Priatelia, myslím, že slovo "arbeiten" sa vyslovuje ako "arbaytın", je to správne? Zaujímalo by ma, ako vysloviť slabiku „en“ použitú v strede slova? Ako sa napríklad vyslovuje „wochentag“? Je to „vohenta:g“ alebo „vohınta:g“?
Priatelia, myslím, že slovo "arbeiten" sa vyslovuje ako "arbaytın", je to správne? Zaujímalo by ma, ako vysloviť slabiku „en“ použitú v strede slova? Ako sa napríklad vyslovuje „wochentag“? Je to „vohenta:g“ alebo „vohınta:g“?
hi,
Vhodnejší je tvar „vohınta:g“. v prvej slabike o dlhé čítanie; i nie je však vyslovený presne a je prehltnutý; g ise h Vyslovuje sa veľmi blízko jeho hlasu...
vo'hnako trón...
LG
DerwischPriatelia, myslím, že slovo "arbeiten" sa vyslovuje ako "arbaytın", je to správne? Zaujímalo by ma, ako vysloviť slabiku „en“ použitú v strede slova? Ako sa napríklad vyslovuje „wochentag“? Je to „vohenta:g“ alebo „vohınta:g“?
Priatelia, myslím, že slovo "arbeiten" sa vyslovuje ako "arbaytın", je to správne? Zaujímalo by ma, ako vysloviť slabiku „en“ použitú v strede slova? Ako sa napríklad vyslovuje „wochentag“? Je to „vohenta:g“ alebo „vohınta:g“?
hi,
Vhodnejší je tvar „vohınta:g“. v prvej slabike o dlhé čítanie; i nie je však vyslovený presne a je prehltnutý; g ise h Vyslovuje sa veľmi blízko jeho hlasu...
vo'hnako trón...
LG
Derwischhi,
Vhodnejší je tvar „vohınta:g“. v prvej slabike o dlhé čítanie; i nie je však vyslovený presne a je prehltnutý; g ise h Vyslovuje sa veľmi blízko jeho hlasu...
vo'hnako trón...
LG
DerwischSamohláska o v slove „Wochentag“ je určite krátke „o“…
Všetky samohlásky pred „ch“ v nemčine sa vyslovujú krátko. Acht, ich, machen, kochen, Küche atď.
Preto sú na začiatku mesta Aachen dve A, aby ten zvuk znel dlhšie...
Preto sú na začiatku mesta Aachen dve A, aby ten zvuk znel dlhšie...
Tatsachlich...
Preto sú na začiatku mesta Aachen dve A, aby ten zvuk znel dlhšie...
Tatsachlich…
Ja vollkommen und hundert pro… Auch das “ä” bei tatsächlich ist ein kurzes…
Ja vollkommen und hundert pro… Auch das “ä” bei tatsächlich ist ein kurzes…
nazdar
Danke für die Korrekturen…
LG
DerwischKúsok po kúsku, kúsok po kúsku, gern geschehen
Ansonsten ist hier aber wenig los, gell?
Kúsok po kúsku, gern geschehen
Ansonsten ist hier aber wenig los, gell?
hi,
Sind bestimmt aus Süden, gél?
LG
eigentlich nicht
Dakujem pekne priatelia
áno, máte na konci každého dňa pridanie s alebo e
príkladMontags, dienstags atď. alebo Montage, diestage
die kommende Montage werden Grauenhaft sein
V pondelok to bude desivéMontags habe ich keine Lust zu arbeiten = Nechcem pracovať v pondelok
Chcem napraviť tento problém:
Áno, názvy dní majú množné číslo a toto je množné číslo výrazu „der Tag“: „die Tage“.
Die kommenden choose Montage werden grauenhaft.
Budúce pondelky budú strašidelné.
Takže množná prípona -e sa pridáva na koniec mena každý deň. Keď sa pridá -s, napríklad „montagy“, toto slovo už nie je podstatné meno, preto sa píše s malými písmenami a zo slovného druhu sa stáva príslovka času, teda Temporaladverb.
Montags habe ich keine Lust zu arbeiten = Môj drahý nechce pracovať v pondelok.
Takže: Montáž: Pondelok
montags: pondelok
Avšak „pondelky“ v turečtine môžu byť i.n. formou podstatného mena Mondays: Mám rád pondelok.Včera som povedal, že všetky samohlásky pred „ch“ v nemčine sa vyslovujú krátke... Ale dnes som dostal upozornenie od môjho kolegu. V tvaroch Präteritum niektorých slovies sa samohlásky pred ch vyslovujú dlho.
napr.
brechen (rozbiť/rozdeliť) „e“ krátke > ale Präteritum = brach „a“ dlhé
stechen (na vpichovanie/vkladanie) „e“ krátke > ama Präteritum = stach „a“ dlhé
- Ak chcete odpovedať na túto tému, musíte byť prihlásený.