Nemecké básne – s tureckým prekladom

VITAJTE NA FÓRA ALMANCAX. VŠETKY INFORMÁCIE, KTORÉ HĽADÁTE O NEMECKU A NEMECKOM JAZYKU, NÁJDETE NA NAŠICH FÓRACH.
    Serdar Yildirim
    Účastník

     
    Derzeit Mit Zitternden Händen                     

    Nacht kühl und leise
    Ich vojna allein und ohne
    Leiden, aber nicht zu stoppen
    Das leben vojny unbewohnbar.

    Glückliche tage, die wir zusammen sind
    Jetzt erinnere ich mich ein zu einer zeit
    Die farbe seiner augen, feuchte lippen
    Bestaunen überfüllt mit liebe.

    Ich würde nicht wegen fehlender lächeln
    Glück konnte v seinen augen lesen
    Es vojna sehr nett, das war so süs
    Fröhlich zustand, v dem jetzt, wo bist du?

    Ich sahnte mich nach dem moment, zu lieben, geliebt zu werden
    Obwohl es möglich ist, dass sie nicht, wenn würde ich
    Mimo schôdzku, nie je možné, aby sa zistilo,
    Freiwillige würden unglücklich sein stöhnen.

    Derzeit mit zitternden händen, tränen in den augen
    Ich erwarte, dass er eines tages werde für dich kommen.

    S TÝMTO VIBRAČNÝMI RUKAMI

    Studené a tiché v noci
    Ja sám a bez teba
    Netrpí odplatou
    Život sa nestal.

    V tých dňoch sme spolu
    Teraz si pamätám jednu po druhej
    Farba očí, vlhké pery
    Vyzerá to preplnené láskou.

    Pretože úsmev by chýbal
    Šťastie sa číta z očí
    Bolate tak veselá, tak sladká
    Kde je teraz tvoja veselá, kde si?

    Nenávidím zapamätať, milovať, milovať
    Ak je to možné, nebol by som ako ty, keby som bol s tebou.
    Nebudem sám so smútkami, bolesťami
    Srdce je stonajúce.

    s tými trasúcimi sa rukami, so slzavými očami
    Jedného dňa čakám, kým prídete.

    *******************************

    Jetzt Gebrochene Drähte

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Značka zu tag ich hinzufügen
    Trauer auf trauer
    Ich werde für morgen warten.

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Bola ich situácia
    Mein kopf getroffen felsen
    Ich habe immer zomrie schuld schicksal

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Eine wunderschöne liebes
    Es ist eine schöne sehnsucht
    Verdammt, ich binové svetlá.

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Tuts ruka v meine hände
    Tag und nacht wrap
    Die einsa mkeit meinen armen.

    Vón: Serdar Yildirim

    HROZENÉ TERAZ MOJE DRÁTY

    Zlomené teraz moje tellers
    Pridávam deň na slnko
    Smútok o smútku
    Budem čakať na zajtra.

    Zlomené teraz moje tellers
    Čo sa stane
    Stlačil som kamene
    Vždy viním osud

    Zlomené teraz moje tellers 
    Mám rád krásnu
    Je spasiteľom krásy
    Kahlurum, horí.

    Zlomené teraz moje tellers
    Ak držím tvoju ruku,
    Je vietor deň a noc
    Moje osamelé ruky.

    ******************************

    Vielleicht Finden Sie

    Jahr nach vielen jahren v hansene
    Hoffnungen auf ein herz
    Wenn sie Ihre schönen verloren
    Wenn der wert für sie
    Haben sie keine angst zu nennen nicht
    Vielleicht finden.

    Eines tages kommt die sprache nach unten fallen
    Von značka zu tag, auch zusammengebrochen
    Riechenden atem töne
    Hören, wie sie mit der liebe
    Lauthören ohr,
    Vielleicht können sie hören.

    Aktuelle landhäuser
    Blühenden gärten
    Mutter, vater nacht
    Kinder auf der straße liegen
    Hodiny
    Sie sehen, vielleicht.

    Vergangenen leben brenn
    Umožnený v záverečnej verzii
    Müde vom weinen
    Wenn sie sie leid, sich mit dem schicksal
    Eine zeit, um
    Vielleicht haben sie lachen.

    MOŽNO NÁJDETE

    Rok po roku
    Vaše srdce spája nádej
    Ak je dobré stratiť
    Ak to stojí za to
    Nebojte sa zavolať
    Možno by ste mohli.

    Ak by ste chceli jedného dňa snívať
    Dokonca aj každodenný kolaps
    Dýchacie zvuky
    Počujte ich s láskou
    Počúvajte svoje otvorené ústa,
    Možno počujete.

    tie pozemské domy
    Kvetinové záhrady
    Anarchia, bez sietí
    Deti na ulici
    hodinky
    Možno to bude.

    Posledný záchvat života
    Pri pohľade späť na majetok
    Unavený z únavy
    Som unavený, že sa s veľa zaoberám
    Akonáhle sa dostanete
    Môžete sa smiať.

    *******************************

    Love Hat One End Endet

    Ein dolch v meinem herzen
    Ich habe blúdi
    Ich dachte, einer apokalyptischen
    Ich tagträumen.

    Dunklen straßen
    Beraubt mich jetzt
    Einsa mkeit v meinen armen
    Ich und hilflos ohne dich.

    Vergilbte blätter
    Vo skle aufgebraucht
    Ausgestorben in der hoffnung,
    Ich und schicksal ohne mich.

    Trennung ausgehungert wurde
    Bedauern gewidmet vojna
    Passionsblume ist verblasst
    Ich lieblos und ungeliebt.

    Dauerte es jahre
    Warf straßen
    Diese liebe ende in einem tag
    Ich vojna unglücklich und unruhig.

    JEDEN DEŇ DOKONČENÁ LÁSKA

    Dýka v mojom srdci
    Som putovanie
    Myšlienka v mojich myšlienkach
    Snímam.

    Na tmavých uliciach
    Chýba mi teraz
    V mojich osamelých ramenách
    Som bez teba a bezmocný.

    Na zažlúch listoch
    Prázdne okuliare
    V vyčerpanej nádeji
    Som bezo mňa a neinformovaný.

    Rozdelenie je túžbou
    Ľutoval som to
    Milujem kvetinu
    Som bez lásky a bez lásky.

    Roky preč
    Intervenčné trasy
    Jedného dňa je láska preč
    Som nešťastný a nepokojný.

    Serdar Yildirim

  • Ak chcete odpovedať na túto tému, musíte byť prihlásený.