Nemecké sloveso Nebel a turečtina

VITAJTE NA FÓRA ALMANCAX. VŠETKY INFORMÁCIE, KTORÉ HĽADÁTE O NEMECKU A NEMECKOM JAZYKU, NÁJDETE NA NAŠICH FÓRACH.
    deutsche
    Účastník

    Sie stehen eng umschlungen
    Ein fleischgemisch tak reich an tagen
    Wo das meer das land beruhrt
    Bude sie ihm die wahrheit sagen

    Doch ihre worte frenst der wind
    Wo das meer zu ende ist
    Halt sie zitternd seine ruku
    Und hat ihn auf die stirn gekusst

    Sie tragt den abend in brust
    Und weiss dass sie verleben muss
    Sie legt z kopf v seinen schoss
    Und bittet einen letzten kuss

    Und dann hat er sie gekusst
    Wo das meer zu ende ist
    Ihre lippen schwach und bla?
    Und seine augen werden na?

    Der letzte kuss ist so lang každý
    Der letzte kuss
    Er erinnert sich nicht mehr
    ........................................................................

    Sis
    Ramená pevne stoja okolo seba.
    Zmes tela, veľmi živé dni.
    Kde sa more dotkne zeme.
    Chce jej povedať pravdu.

    Ale vietor žerie slová.
    Kde končí more,
    Dievča drží ruky, chvenie.
    A pobozká ju na čelo.

    Dievča nesie noc vo svojom lone,
    Vie, že musí zmiznúť.
    Kladie si hlavu na jeho kolo.
    A chce posledný bozk.

    A potom ho chlapec pobozkal,
    Kde končí more.
    Jej pery sú jemné a bledé,
    A slzy.

    Posledný bozk bol už dávno.
    Posledný bozk…
    Chlapec si už nepamätá

    makmanxnumx
    Účastník

    Môj záujem o Nemecko začal s Rammstein Ako šťastný je človek, ktorý Rammstein počúva? :-)  vtip vtip

    Die liebe wildes tier :-)

    EL-TURCO
    Účastník

    :-)

Zobrazujem 2 odpovedí – 1 až 2 (celkom 2)
  • Ak chcete odpovedať na túto tému, musíte byť prihlásený.