Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 54.

> fóra > Nemecké verše, súry, hadídy > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 54.

VITAJTE NA FÓRA ALMANCAX. VŠETKY INFORMÁCIE, KTORÉ HĽADÁTE O NEMECKU A NEMECKOM JAZYKU, NÁJDETE NA NAŠICH FÓRACH.
    3,14
    Účastník

    Sahifa-ul-Sadschadiyy
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    arabčina: الصحيفة السجادية
    persisch: صحیفه سجادیه
    angličtina: Sahifa al-Sajjadiyya

    Viac na tema:
    Sahifa-ul-Sadschadiyy

    Die Blätter der Niederwerfung
    (Ako-sahifa-US-Sadschadiyy A)

    Imám Zain-ul-Abidin (a.)

    54. Oslovené bittgebete für die Befreiung von Sorgen

    Ó, Erlöser von Sorgen und Befreier von Kümmernis, oh Erbarmer des Diesseits a des Jenseits und der Gnädige derer, segne Muhammad und die Familie Muhammads, beseitige meine Sorge und entferne meine Kümmernis.

    Ó, Einziger, oh Einer, oh Immerwährender, oh Jener, ktorý má zamrznutý klobúk a nie je zamrznutý klobúk a nie je miláčik, micha, znovu micha a beseitige mein Unheil.

    (Hier werden der Thronvers [ayat-ul-kursi] [1] und die letzten drei Suren des Heiligen Qur'an gelesen und danach sagt man :)

    Boh, ktorý je bitte Dich mit der Bitte desgenigen, Dessen Not stark, Dessen Kraft schwach und dessen Sinden zahlreich wurden, mit der Bitte desgenigen, der aus seiner Not keinen Retter, gegen seine Schwäche keine ,

    Ach, Eigner der Herrlichkeit und der Heiligkeit. Ich bitte Dich um eine Tat, wegen der Du dengenigen liebst, der sie ausführt, und eine Glaubenssicherheit, mit der Du demjenigen, der feste Überzeugung erlangt hat, mit wahrer Glaubenssicherheit über die Böhlstätte Deines.

    Alláh nešťastný, segne Muhammad und die Familie Muhammads und Seine (zu Dir) vo Wahrhaftigkeit. Unterbreche mein Bedürfnis im Diesseits. Richte meinen Wunsch auf das bol be Dir aus Sehnsucht nach dem dem Zusammentreffen mit Dir, und schenke mir den wahren Verlass auf Dich.

    Ich bitte Dich um das Gute, bol (bei Dir) vo Vergangenheit niedergeschrieben wurde a Üuche Schutz bei Dir vor dem Übel, bol vo Vergangenheit niedergeschrieben wurde. Ich bitte Dich umies Furcht der Dir Dienenden, od Dienst der Dich Fürchtenden, die Glaubenssicherheit der auf Dich Vertrauenden a Verlass auf Dich der von Dir überzeugten.

    Boh sa mi páči, choď mein Begehren v meiner Bitte an Dich, wie das Begehren Deiner Gefolgschaft on be Bitt und meine Furcht wie die Furcht Deiner Gefolgschaft sein. Set meich ein für Deine Zufriedenheit in einer Weise, das you dabei nichts aus Deiner Religion unterlasse aus Angin or einem Deiner Geschöpfe.

    Alah neochvejný, zomiera v Anliegen. Takže steigere mein Begehren danach und offenbare darin meine Entschuldigung. Argument dafür und verschone meinen Körper dadurch.

    Alah, ktorý nie je v móde, je v morskom móde a na vodnej ploche a na verande od Hoffnung auf einen anderen außer Dich hat, takže bin ich (tak) aufgewacht, dass Du mein Vertrauter und meine Hoffnung in allen Angelegenheiten bist. Deshalb bestimme mir daraus die (Angelegenheit), klobúk Ausgang für mich z welche. Deine Gnade, oh Gnädigster aller Gnädigen.

    Möge Allah, unseren Fürsten [sayyid], Mohamed, z auserwählten Gesandten Gottes a seine reine Familie segnen.

    [1] Heiliger Korán 2: 255-257

  • Ak chcete odpovedať na túto tému, musíte byť prihlásený.