Nemecké vzory rozsudkov

> fóra > Nemecké rečové vzory > Nemecké vzory rozsudkov

VITAJTE NA FÓRA ALMANCAX. VŠETKY INFORMÁCIE, KTORÉ HĽADÁTE O NEMECKU A NEMECKOM JAZYKU, NÁJDETE NA NAŠICH FÓRACH.
    kholp prijímať $
    Účastník

    VŠEOBECNÉ MECHY NA REPRODUKCIU (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Áno: Ja
    Nie: Nein
    Ďakujem: Danke
    Ďakujem veľmi pekne: Danke sehr
    Ste vítaní: Bitte
    Ďakujem veľmi pekne: Bitte sehr
    Nič: Nichts zu danken
    Prepáčte: Entschuldigen Sie, bitte

    Moje meno je ………: ich heisse ……
    Som študent: ich bin Schüler
    Ja som doktor: ich bin Arzt
    Som Turek: ich bin ein Türke
    Mám dvadsať rokov: ich bin zwanzig jahre alt
    Mám …… rokov: ich tisíc ……. jahre dno
    Kto ste? : Wer bist du?
    Ja som Ali: ich bin Ali
    Aké je tvoje meno? : Wie heissen Sie?
    Moje meno je Ali: ich heisse Ali
    Som moslimský: ich bin Muslimisch
    Moje meno je Ahmet: Mein Meno ist Ahmet
    Moje meno je Ali: Mein Name ist Ali
    Súhlasil! : Verstanden!
    Dobre: ​​Gut
    Prepáčte: Entschuldigung
    Prosím: Bitte
    Pán.……. : Herr......
    Pani ……: Frau ……
    Slečna ……: Fräulein …..
    Dobre: ​​Dobre
    Krásne! : schön
    Skvelé! : wunderbar
    Predmet: natürlich
    Dobrý deň: Servus!
    Dobrý deň (pozdravy): hallo
    Dobré ráno: Guten Morgen
    Dobré popoludnie (dobré popoludnie): Guten Tag
    Dobrý večer: Guten Abend
    Dobrú noc: Gute Nacht
    Ako sa máte? : Wie geht es ihnen?
    Som v poriadku, ďakujem: Es geht mir gut, danke
    Ako to ide? : Wie geht
    eh here: Es geht
    Nie je to zlé: Nicht schleht
    Čoskoro sa uvidíme: Bis plešatý
    Zbohom: Auf Wiederhören
    Zbohom: Auf Wiedersehen
    Zbohom: Machovo črevo
    záliv: Tschüss
    bis heute = dodnes
    im voraus = predtým
    ponorený výrez = nehybný
    für eine kurze Zeit = na krátky čas
    kürzlich = tesne predtým
    die ganze Nacht = celú noc
    am Vormittag = pred poludním
    long time = lange Zeit
    ab und zu = príležitostne
    od ganzen Tag = celý deň

    Škola – die Schule
    Kostol – die Kirche
    Banka – die Bank
    Pošta – die Post
    Ulica – die Straße
    Policajná stanica – Polizeiwache
    Nemocnica – das Krankenhaus
    Lekáreň – die Apotheke
    Námestie – der Platz
    Hora – der Berg
    Hill – der Hügel
    Múzeum – das Museum
    Obchod – das Geschäft
    Reštaurácia – das Restaurant
    Jazero – der See
    Oceán – der Ozean
    Rieka – der Fluß
    Bazén – das Schwimmbad
    Zatvorené – geschlossen
    On – Auf [auf], offen
    Pohľadnica – die Postkarte
    Pečiatka – die Briefmarke
    Trochu – etwas
    Raňajky – das Frühstück
    Obed – das Mittagessen
    Večera – das Abendessen
    Vegetariánska – vegetariánska
    Ovocná šťava – der Saft
    Pivo – das Bier
    Chlieb – das Brot
    Nápoj – das Getränk
    Káva – der Kaffee
    Čaj – der Tee
    Metro – U-Bahn
    Letisko – der Flughafen
    Vlak – die Bahn, der Zug
    Bus – der Bus
    Železničná stanica – der Bahnhof
    Autobusová stanica – der Busbahnhof
    Stanica metra – der U-Bahnhof
    Odchod – die Abfahrt
    Príchod – die Ankunft
    Požičovňa áut – Autovermietung
    Parkovanie – parkovisko
    Hotel – das Hotel
    Izba – das Zimmer
    Most – die Brücke
    Toaleta – die Toilette
    Rezervácia – die Reserveierung
    Pas – Reisepaß ]
    Tower – der Turm
    Dobrý deň – Guten Tag
    Dovidenia – Auf Wiedersehen
    Uvidíme sa – Bis nachher.
    Dobré ráno – Guten Morgen
    Dobrý deň – Guten Tag
    Dobrý večer, Guten Abend
    Dobrú noc – Gute Nacht

    Hovoríš po nemecky? Sprecen Sie Deutsch?
    Ja, ich spreche Deutsch.
    Nie, nemôžem hovoriť nemecky.Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Vľavo - Odkazy
    Vpravo – Rechts
    Rovné – Geradeaus
    Dolná – Hinunter
    Horná – Hinauf

    der Sellerie: zeler
    der Porree: pór
    der Kohl: kapusta
    der Blumenkohl: karfiol
    die Erbse: hrášok
    artičok: artičok
    Gurke: uhorka
    die Karotte: mrkva
    die Zwiebel: sogan
    der Knoblauch: strúčik cesnaku
    der Spinat: špenát
    zomrieť rote
    der Kopfsalat: kučeravý šalát
    Tomate: paradajka
    reif: zrelý
    Reifen: zreje do
    aufbewahr by: udržuje
    der Carton: box
    das Trinkgeld: stávka
    grüne Bohnen: zelené fazule
    die Frühbirne: turfanda hruška
    das Frühgemüse: zelenina v trávniku
    das Muster: príklad
    gemustert: tlačené, tlačené
    Armel: rameno
    der Gurtel: opasok
    die Bluse: blúzka
    Štýl: model, štýl
    einfach, schlicht: jednoduchý, jednoduchý
    der U-Kragen: okrúhly golier
    die Schulter: rameno
    der Rucken: späť
    TEU je: drahé
    knapp: pevný, pevný
    odkaz: pohodlný
    anziehen: wear
    anprobieren: skúste, skúšajte
    passen zu: Aby boli splnené
    Elegantný: sik
    inbegriffen: v cene
    Waschbar: Umývateľný
    die Wolle: vlna
    Die Seide: Hodváb
    aus der Mode, unmodern: outdated
    die letzte Mode: najnovšie módy
    aus Wolle: vlnená, vyrobená z vlny
    die Baumwolle: bavlna
    heute: dnes
    Morgen: zajtra
    de morgen: ráno
    übermorgen: zajtra
    Abend: voľba
    heute abend: dnes večer
    heute nacht: dnes večer
    morgens: ráno
    abends: v akcii
    das Frühstück: raňajky
    das mittagessen: obed
    das abendessen: večera
    die Gabel: katal
    das Glas: šálky
    Tasse: pohár
    Der Wires: Plate
    der Löffel: rozkrok
    Messer: nôž

    Bis Wann? Kedy?
    WIE OFT? Čo to kurva?
    EU SOFORT od momentu
    KEINE URSACHE nie je nič
    GERN GESCHEHEN s radosťou
    UM WIEVIEL UHR? Koľko hodín ďalej?
    VERZEIHUNG! ľutovať
    EU HEUTE od dnešného dňa
    VIEL GLUCK! veľa sans

    Hören: počuj
    zu / obrad: počúvajte
    hör mir zu: počúvajte
    auf / obrad: koniec, odrezať
    Hör auf: nie, zastavte sa teraz
    Ich bin glücklich...mám šťastie
    Ich habe Glück...mám šťastie
    Darf ich etwas fragen?...Môžem sa niečo opýtať?
    Ich werde dich nie vergessen...Nikdy na teba nezabudnem
    Ich will immer bei dir sein...vždy chcem byť po tvojom boku
    ohne dich kann ich nicht sein...nemôžem byť bez teba
    das nächste mal... nabudúce
    (som vstala skoro ráno v sobotu)
    ich habe mich meine Haare gewaschen (umyl som svoje plachty)
    und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
    (a my sme išli s rodinou na jazero)
    zu Früchstück hiren wir im Restaurant gegessen.
    (raňajky sme mali v reštaurácii)
    ich habe Apfelsaft getrunken (vyrobil som jablkovú šťavu)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (raňajky boli veľmi dobré)
    Bruder nach Hause gelaufen.
    (po večeri sme šli domov s bratom)
    vlhšie (užili sme si krásne počasie)
    und wir haben lange gesprochen (a dlho sme hovorili)
    Bett Gegangen (išiel som skoro spať)

    Som v zhone-ich habe Eile
    acim-ich bin hungrig
    ospravedlňte to za bitte
    afit get-guten chuť k jedlu
    Alah askina-um gotteswillen
    Alah pohodlie versin-schlafin sie wohl
    Zbohom, adieu
    zdanlivo daraus
    arasira-hie und
    never-auf keinen fall
    Nikdy, nikdy-keineswegs
    nikdy, nie je lepšie
    nach und nach gradually-
    ešte raz nočné einmal
    to je veľmi desivé-das ist schrecklich
    out-verschwinden sie
    Poznámka-passen sie auf
    pozornosti Achtung
    stand-halt
    To sa vchádza z Verbot-zutritt
    uvidíme sa plešatý
    hazim-ich bin fertig

    Lietadlo a terminály

    Guten Flug = dobré lety
    Gute Reise = dobré cestovanie
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Vaše číslo sedadla
    Haben Sie Hand-Gepäck = Máte ručný kananis
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Príručná kabelka
    planen: na dizajn
    das Flugzeug: letún
    annullieren: zrušiť
    die Verspätung: vymenovanie
    die ermäßigung: zľava
    überlegen: myslíš
    melden, verkünden: upozornenie
    Zollkontrolle: colná kontrola
    der Auskunftschalter: poradenstvo
    die Verspätung: oneskorenie
    technisch: technické
    die Störung: ariza
    umbuchen: prenos
    prüfen lassen: skontrolovať
    die Mannschaft: posádka
    Herzlich Willkommen!: Vitajte
    gefallen: ako
    angenehm: pohodlné
    berhhmt: slávny, slávny
    die Klippe: skalnatý
    neblig: hmlistý
    bewölkt: zamračené
    das Gebiet: región
    verzollen: dať colnici
    wann Sie wollen: keď chcete
    zur rechten Zeit: v pravý čas
    pro človek: človek basina
    zollfrei: bez povinnosti
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah vás znova vidí
    Hinfligskarte: vstupenka
    die Rückflugskarte: spiatočný lístok
    das Mehrgewicht: nadmerná batožina
    zu welcher Zeit: kedy?
    Ktoré lietadlá sú k dispozícii spoločnosti Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
    eine Nacht verbringen: zostaňte jednu noc
    das Datum meiner Rückkehr: história konverzie
    die Flugsicherheit: bezpečnosť letu
    der/die Steward/ess : Hostiteľská letuška
    Flugnummer: číslo letu
    Handy ausschalten: vypnite svoj mobilný telefón
    Im Anflug: zostup
    gelandet: vyložené

    Formy vety v nakupovaní

    Können Sie mir helfen? = Môžete mi pomôcť
    Ich brauche...= potrebujem to
    Haben Sie...?= ...existuje nejaký
    Ich möchte …bitte= ja…chcem
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= môžete mi ukázať … miesto
    Das möchte ich nicht = Nechcem to
    Das gefällt mir nicht tak recht = nie presne
    Ich Schaue mich um = hľadám
    Bol kostet ...das = koľko peňazí
    Haben Sie es günstiger = lacnejšie

    ein Kilo Porree; 1 hmotnosť pórom
    ein halbes Weight Sellerie; pol kilogramu zeleru,
    drei Weight Kartoffeln; Zemiaky s hmotnosťou 3,
    ein Weight Karotten; Hmotnosť mrkvy 1,
    ein Kilo Zwiebel; 1 hmotnosť cibule,
    ein Klo Spinat; Hmotnostný špenát 1
    drei Kopfsalát; 3 kúsky kučeravého šalátu

    ÚVODNÉ PRIATEĽSTVO

    sie irren sich
    Tvoja tvár nie je pre mňa cudzia. ich kenne sie vom ansehen
    ďakujem, som v poriadku danke gut
    Si v poriadku, však? und ihnen geht es gut?
    ďakujem, som celkom dobrý. danke rech gut
    ako sa voláš? wie heissen sie?
    Teší ma. es freut mich, sie wiederzusehen
    Čo pre vás môžem urobiť? bolo to možné?
    koľko času ide? wie schnell verrinnt die zeit
    Ako sa má tvoja rodina? Kto je vlastníkom rodiny?
    všetci doma sú dobrí. zu hause ist alles gesund
    Je mi ľúto, že vás obťažujem. verzeihen sie, dass ich stere
    niekto ťa chce vidieť. jemne möchte mit ihnen sprechen
    Môžem mať minútu? haben sie einen augenblick zeit?
    Som veľmi potešený es war mir ein vergnügen
    Ali rešpektuje. Mňa zdôraznil mimozemšťana
    Zdravím od cudzincov ku mne! ali pre mir
    Ďakujem veľmi pekne za vašich priateľov. vielen dank für ihre gesellschaft
    Si veľmi láskavý. das ist sehr nett von ihnen
    kedy prídeš? wann kommen sie?
    Je mi to naozaj ľúto. es tut mir wirklich leid
    môžete mi pomôcť? können sie mir helfen?
    Musím ísť hneď. ich muss jetz gehen
    Ospravedlňoval si ma? gestatten sie?
    Chceli by ste sa ísť prejsť? wollen sie spazieren gehen?
    Už ste mali raňajky? haben sie schon gefrühstückt?
    Už som viac ne rezervoval. ich habe schon gefrühstückt
    Je príliš skoro tráviť viac času. es ist noch zu früh
    prišiel si veľmi skoro. sie sind
    Prišiel si príliš neskoro. sie sind zu früh zu spät gekommen
    skoro alebo neskoro. lieber zu früh als zu spät
    Nebolo by lepšie jazdiť autom? wollen wir ein auto nehmen?
    Budem tu na teba čakať. ich werde
    Prinútil si ma čakať tak dlho. sie haben mich lange warten lassen
    musíme si u nás kúpiť jedlo?
    O chvíľu vás budem dohnať. ich werde ihnen bald folgen
    Počkám na vás do hodiny. ich werde sie bis
    Kde by sme sa mali stretnúť? wollen wir un treffen?
    Prišiel si príliš neskoro. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Teší ma. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Rád vás znova vidím.
    Sie sind zu spät gekommen. Meškáš
    Už som viac ne rezervoval. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. Ešte som nemal raňajky
    všetci doma sú dobrí. zu hause ist alles gesund
    Ďakujem, že som v poriadku. danke es geht mir gut
    (aký čas je rýchly). wie schnell die Zeit vergeht

    JEDNODUCHÉ OTÁZKY

    čo to je? bol ist das?
    Je to pravda? je das wahr?
    kto je to? wer ist da?
    Ako sa máte? wie geht es ihnen?
    čo sa deje? bol ist los?
    čo to je? bol ist los?
    čo chceš? bolo wunshen sie?
    čo dostaneš? bol držaný se?
    Kde nájdem nerede? wo finde ich?
    kam ideš? wohin gehen sie?
    Bol si spal? sind sie wach?
    Kto to je? wer je dran?
    je to tvoje? sind sie dran?
    Würden Sie mir einen Gefallen tuna? Môžete mi nájsť láskavosť?
    Wünschen Sie? Čo chcete?
    Kann ich einmal telefonieren Môžem telefonovať?
    Kann ich faxen Môžem faxovať?
    Wo kann ich Wasser finden Kde môžem nájsť vodu?
    Was ist dieses Zeichen Čo je toto znamenie?
    Kann ich Ihnen helfen? Môžem vám pomôcť?
    Kde môžem nájsť internetovú kaviareň?
    Wo kann ich E-mail senden? Kde môžem poslať e-mail?
    Darf ich Sie etwas fragen? Môžem sa vás niečo opýtať?
    Kann ich ihren Stift nehmen Môžem mať pero?
    Können Sie Dokážeš ukázať, zeigen ...?
    Wie können wir dorthin gehen Ako môžeme ísť tam?
    Bol ist los? Čo sa deje?
    Wie weit ist der Bahnhof Ako ďaleko je stanica?
    Wo ist das Informationsbüro? Kde je poradenská kancelária?
    Wann werden die Geschäfte geöffnet?
    Wo ist die Bushaltestelle Kde je autobusová zastávka?
    Wo ist die nächste Bank Kde je najbližšia banka?
    Wo kann ich warten Kde môžem čakať?
    Kde môžem zaparkovať svoje auto?

    Pech haben: nie je šanca.
    das macht nichts: no harm.
    Jahre lang: Po celý rok
    es geht: Povedz to tak, jo
    einkaufen gehen: nakupovanie
    es ist aus: hotové, ukončené, uzavreté
    das ist alles: to je všetko
    das wär's: ok, to je všetko
    recht haben: mať pravdu, mať pravdu
    zu Fuß: pešo
    am besten: najlepšie, dobre
    weg mussen: go, need
    sagen wir: Povedzme, že ...
    zum erstenmal: prvýkrát, prvýkrát
    nichts dafürkönnen: nerobiť nič, byť bez starostlivosti, nebyť úspešný
    weg sein: zostať spať, opiť sa, byť prekvapený, zamilovaný
    eines Tages: jeden deň, jeden deň
    einen Augenblick: jedna minúta, jedna sekunda
    von mir aus: Počasie pre mňa je pekné
    mit einem Wort: krátke, jediné slovo
    Keine Ursache!: nič, prosím, estagfurullah
    bol soll das?: Čo to znamená?
    Platz nehmen: sedieť
    auf die Nerven gehen: dotknite sa nervov, urobte niekoho nervóznym
    das Licht anmachen: rozsvieťte sa, rozsvieťte sa
    vor sich haben: mať čo robiť
    du meine Gude!: Tanrim !, môj Bože, aman Yarabbi
    vo Frage kommen
    im wege théhen: byť prekážkou
    Schule haben: byť školou
    eine Rolle spielen: hrať rolu, byť rolou, byť dôležitý
    nichts zu machen sein: nič čo robiť
    LEID TUN: Byť smutný, múdry
    im Kopf: myseľ, myseľ, myseľ
    Mám Sei Dank! : Ďakujem Bohu, ďakujem Bohu!
    Bescheid wissen: dobre viem
    weißt du bol: Hovorím, hovorím, čo hovoríš?
    das ist seine Sache: to by vedel
    es ist mir (dir,…) recht: počasie mi praje, nemyslím si, že by bol nejaký problém
    es geht los: začína
    aus dem Kopf: múdrosť, zo srdca
    im Augenblick: okamžite, okamžite
    unter Umständen: možno, ak je to vhodné, padá
    Schluß machen: povrchová úprava, povrchová úprava
    erst recht: inadina
    kurz und gut: Stručne povedané, slovo
    grüss Gott!: Ahoj, ahoj
    auf den Gedanken kommen: prísť na nápad
    zu Bett gehen: choď spať, choď spať
    schwarz sehen: je pesimistický, nevidí dobre koniec
    v Ruhe Lassene: nechajte niekoho na pokoji
    nach wie vor: starý kúpeľ, starý kameň, ako predtým
    imin výber: byť schopný robiť, byť v ústach
    das gibt's nicht: nemožné, nemôže
    zu Ende gehen: do konca, do konca
    auf den ersten Blick: prvý pohľad
    es handelt sich um...:spredmet, ktorý je predmetom... dôležitá vec...
    pravý davon haben
    nicht gefallen: nevyzerať dobre (zdravo)
    Heute Oder Morgen: Dnes zajtra
    es kommt darauf an: no no see
    einigermassen: Povedz to takto, dobre zlé, dole
    keine Ahnung haben: nedostatok vedomostí
    zur Sache kommen: krátky hack
    vor sich gehen: byť, stať sa
    einen Streich spielen: hrať, hrať
    nach a nach
    noch lange nicht: drobet, nikdy, nikdy
    ein klein wenig: trochu, trochu, trochu
    vor Hunger sterben: zomrieť hladom
    nicht im geringsten: nikdy, nikdy, nikdy
    den Entschluss fassen: rozhodnúť sa, dospieť k rozhodnutiu
    auf diesem Wege: týmto spôsobom týmto spôsobom
    im Schneckentempo: veľká prechádzka, kaplumbaga chôdze
    Bola to taká du hier? Čo tu robíte?
    Ohren spitzen: šum na uši
    den Kopf schütteln: krútenie hlavou znamená „nie“
    hinter jemandem každú záťah: spustiť po niekom, nasledovať niekoho
    ganz und gar: úplne stlačte
    jeden z dvoch
    nicht ausstehen können: nemôže brať, nechuť, nechuť
    zur Welt kommen: prísť na zem, narodiť sa
    zu suchen haben 
    es satt haben: bikmak
    von oben bis unten: bastan dolu, v poriadku, top tirnaga
    mit Leib und Seele: zo všetkého ja, zo srdca
    das ist keine Kunst: je tedil, nie trik, môj otec to robí
    jemandem die Ručné schütteln: kurva niečí ruka
    Gas geben: gaza press, plyn
    koniec: koniec, koniec
    zomrieť Achseln zucken: ramená, ramená
    sein Wort halten: zachovať slovo
    auf die leichte Schulter nehmen: Vezmite týždeň, vezmite si to jednoduché, je to jedno
    bis über die Ohren: príliš veľa, príliš veľa
    sein lassen: nedávaj
    vor kurzem: pred niekoľkými dňami, skôr
    aufs Haar stimmen: byť presný
    ein für allemal: naposledy, naposledy
    zu weit gehen: byť tiež, ísť vpred
    Stirn runzeln: grimasa
    schleudern: korčule, korčule, hádzať
    nicht mehr mitmachen: (už sa nepýtať)
    zur Hand haben: byť po ruke
    mit guten Gewissen: s pokojom mysle, v pokoji, pohode
    eine Aufnahme machen: fotografujte, fotografujte
    das hat noch Zeit: žiadne zhone
    es fällt Schnee: sneží
    Platz machen: miesto otvorené
    machovo črevo! : Pekný deň! zbohom! poď
    kreuz und quer: zo strany na stranu, zľava doprava, hore a dole
    hier und da: tam a tam, niekedy, niekedy
    Geld machen: zarobte si peniaze, zarobte veľa peňazí
    Feierabend machen: úprava, zatvorenie, koniec, zlomenie
    wieder auf den Beinen sein: vyrovnajte si pás, dajte veci do poriadku
    mit der Zeit: v priebehu času, pomaly
    Schwarz auf weiss: napísané na papieri
    keinen pfennig wert sein
    zeit langem: už dlho,
    lange Finger machen: byť dlhý, kradnúť, kradnúť
    einen Bärenhunger haben: vlk byť ac
    von Zeit zu Zeit: občas, z času na čas
    sich in die Länge ziehen: rásť
    Köpfchen haben: byť inteligentný, byť inteligentný, pracovať s hlavou
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = povedať niekomu niečo (tvár)
    kein Blatt vor den Mund nehmen = fazuľa v ústach
    keinen Finger rühren = nepohybovať sa, nedotýkať sa, nezasahovať, ignorovať
    Značka ind Nacht = deň a noc
    sich Rat holen = múdry konzultovať, získať nápady
    mehr und mehr = neustále, neustále stúpajúce, nepretržité
    Ach! Lassen Sie dock! = Nech je Alah! k ničomu
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen thinking
    das ist die Frage = podozrivý, nie je jasný
    sein Brot verdienen = zarobiť si na živobytie, zarobiť chlieb
    in Stürmen regnen = nalievanie z pohára do nalievania
    im Laufe der Zeit = postupne, postupne
    zu sich kommen = prebudenie, hľadanie seba samého
    das ist keine Frage = bezpochyby
    dabei sein, etwas zu tun = (job), ktorú v tom momente robím
    = deň za dňom, deň za dňom
    Rücksicht nehmen = zvážiť, zvážiť
    mit offenem Munde dastehen = zostaňte otvorení
    bei Laune sein = byť v dobrej nálade
    von Kopf bis Fuss = dole na vrchol, na špičke
    jemandem freistehen = (robí niečo), aby bol voľný
    da ist nichts dahinter = bezcenné, nedôležité
    recht behalten = mať pravdu, mať pravdu
    sich etwas nicht gefallen lassen = disallow
    etwas leicht nehmen = ľahko podceňovať
    takže črevo = takmer hore alebo dole
    sich Gedanken machen = myslím
    Haare auf den Zähnen haben = je neslušný a neposlušný, inak reaguje
    unter uns gesagt = medzi nami, medzi nami
    jemandem zu dumm werden = sabri
    einen guten Klang haben = dobré meno, dobre známe
    der Reihe nach = v poriadku
    alle Hände voll zu tun haben = byť veľmi zaneprázdnený, nemá čas
    dahinter steckt etwas = byť prácou
    unter der Hand = tajne, tajne
    an der Reihe sein = poriadok, je v poriadku
    von neuem = reštartovať, reštartovať
    bis ins kleinste = dotknite sa najmenších detailov
    v die Hand nehmen = handle
    sei so gut = prosím.. prosím...
    fürs nächste = predtým, najskôr, zatiaľ, dočasne
    jemanden nicht leiden können = nie je schopný niekoho strieľať
    Hand aufs Herz = povedz pravdu
    es gut haben = šanca padnúť na všetky štyri

    HEALTH
    einen Arzt befragen: poraďte sa s lekárom
    Wo finde ich einen ... ..? -Kde je ... Ja ho nájsť?
    Ich brauche einen Arzt. Potrebujem lekára.
    Ich bin crank.
    Bitte rufen sie einen Arzt.Prosím zavolajte lekára!
    Wann hat er sprechstunde? Kedy sú inšpekčné časy?
    das Sprechzimmer: prax
    die Verabredung, der Termin: vymenovanie
    beschäftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: naliehavé, dôležité
    das Krankenhaus: nemocnica
    die Untersuchung: skúška
    schwellen: hmla
    die Reaktion, die Wirkung: reakcia
    die Spitze, die Injekcia: injekcia
    ernst: vážne
    Tablette: tabletka
    Antibiotiká: antibiotiká
    Poručík Zeit v poslednej dobe
    morgens und abends: ráno a večer
    viermal täglich: 4 krát za deň
    sich nicht wohlfühlen: Necítite sa dobre
    Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
    Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt. (Zranený.)
    Ich habe Astma (Mám Astim)
    Ich bin Diabetiker (pacient s diétou)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Nepoznám moju krvnú skupinu.)
    der Schmerzstiller (lieky proti bolesti)
    das Aspirín (aspirín)
    Die Pille (pilulka)
    Medizin (liek)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (sirup proti kašľu)
    das Schlafmittel (prášky na spanie)
    die Schmertzen (agri)
    Allergie (alergia)
    die Impfung (asi)
    der Schwindel (basová gitara)
    der Hexenschuß (zadržanie pasu)
    die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    bronchitída (bronsit)
    der Brechreiz (bulan)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss (isirma)
    der Durchfall (hnačka)
    der Mumps (mumps)
    der Herzanfall (srdcový záchvat)
    die Bulutung (krvácanie)
    der Blutdruck (krvný tlak)
    das Geschwür (vred)
    Hoher Blutdruck (vysoký krvný tlak)
    Ich habe Magenschmerzen Mám bolesť v žalúdku (žalúdok).
    Ich habe Kopfschmerzen a 38 Grad Fieber.I má bolesť a stupeň 38 stupňov ohňa.
    Ich habe Zahnschmerzen. Mám bolesť.
    Der Rücken drží my sme.
    Ich bin deprimiert.

    JOBS

    Učiteľ materskej školy = Kindergärtne rin
    Advokát = der Rechtsanwalt
    Cook = der Koch
    Šéfkuchár = der Küchenchef
    Gardener = der Gartner
    Starosta = der Bürgermeister
    Berber = der Friseur
    Minister = minister
    Rybár = der Fischer
    Bankár = der Bankbeamte
    Baytar = der Veterinär
    Predseda vlády = der Ministerpräsident
    Umývačky riadu = der Geschirrwäscher
    Predseda = der Staatspräsident
    Kvetinárstvo = der Blumenverkäufer
    Farmár = der Bauer, Landwirt
    Doktor = der Arzt
    Zedník = Maurer
    Zubár = der Zahnarzt
    Pension = der Pensionär, der Rentner
    Živnostník = der Trödler
    Elektrikár = elektrikár
    Lekárnik = der Apotheker
    Fotograf = der Photograph
    Baker = der Bäcker
    Seaman = der Seemann
    Kellner čašníci =
    Bezpečnosť = die Sicherheit
    Optik Optiker of =
    Sestra = die Krankenschwester
    Sochár = der Bildhauer
    Sudca = der Richter
    Worker = der Arbeiter
    Issiz = arbeitslos
    Žandárstvo = žandárstvo
    Porter = die Pförtner
    Kamión so = Kraftfahrer
    Kníhkupectvo = der Buchhändler
    Kaderníctvo = der friseur
    Mining = der Bergmann
    Režisér = der Direktor
    Dôstojník, pracovník, zamestnanec = die Angestellte
    Zástupca = der Abgeordnete
    Carpenter = der Schreiner
    Účtovník = der Buchhalter
    Mechanik Mechaniker =
    Hudobníci Musiker =
    Zástupca = der Vertreter
    Dopravca = Dopravca špedičov
    Notári Notar =
    Študent = der Schüler
    Učitelia Lehrer =
    Boss = der Arbeitgeber
    Polis = die Polizei
    Postman = der Briefträger
    Politici = der Politiker
    Adresár = der Reiseleiter
    Maliari, Painter = Maler
    Prokurátor = der Staatsanwalt
    Predajca = der Verkäufer
    Hodinár = der Uhrmacher
    Umelec = Künstler
    Zodpovedný = verantwortlich
    Tajomník = der Sekretär
    driver = der Fahrer
    chef = der Führe
    Tamirci = der Reparateur
    Inštalatér = inštalatér
    Tailor = der Schneider
    Divadlo = div divízie
    Prekladateľ = der Dolmetscher
    Čistiaci pracovník = der Strass
    Upratovacia žena = Putzfrau
    Obchodníci Kaufmann =
    Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
    Autor = der Schriftsteller

    suna1623
    Účastník

    ...

    kholp prijímať $
    Účastník

    :

    meltemxnumx
    Účastník

    úžasné…

    sevval
    Účastník

    ZDRAVIE ZDRAVIA Kholpa $ ali bolo široké a popisné :D

    kholp prijímať $
    Účastník

    ďakujem za pekné pripomienky

    Delage je
    Účastník

    Valla Kholpaşalı Skončím so všetkým a prinútim ho zapamätať si, čo si napísal. Je to veľmi pekné. Ďakujem.

    Aj halec
    Účastník

    Podľa mňa ste jednoducho super z Kholpaşy. Ďakujem vám za vašu tvrdú prácu.

    senem.a@gmx.de
    Účastník

    ďakujem za veľmi dobré informácie. Aj keď viem väčšinu vecí, neviem, samozrejme, opäť danke sehr

    s-NS-ur
    Účastník

    danke sehr :)

    Gökçetin
    Účastník

    Je to naozaj dôležité, pretože ide o veľmi komplexný súbor vzorov používaných v každodennom živote.Ďakujem všetkým, ktorí prispeli. dobre :)

    sy_CRAZy
    Účastník

    Ďakujem veľmi pekne, dobre si to pripravil, na zdravie :) :)

    eleğimsağ Up
    Účastník

    Ahojte, práve som sa k vám pridala. Snažím sa naučiť nemčinu. Pripravujem sa na skúšku. Veľmi dobre ste si ju pripravili, Kholpaşalı. Verím, že pomôže. Ďakujem. Pekný večer prajem :)

    perihan
    Účastník

    Ahoj, práve som sa pripojil. Chcem sa učiť po nemecky, ale neviem ako, volám sa perihan.

    perihan
    Účastník

    alkis :) nastavenie;): zopa: ya :)

    perihan
    Účastník

    ja sa naučím lutfffffennnnnnnn offoff :) offoff :) cofe :): cryla :: cryla :: cryla :: cryla:

Zobrazujem 15 odpovedí – 1 až 15 (celkom 35)
  • Ak chcete odpovedať na túto tému, musíte byť prihlásený.