Nemecký príbeh: Príbeh Hansa im Glücka (Šťastná nemčina)

Nemecká rozprávka od Hansa im Glücka. Predstavujeme vám nemeckú rozprávku Hans im Glück (Šťastný Hans). Vážení návštevníci, tento obsah bol zostavený zo vzdelávacích materiálov od vás a bol pripravený s príspevkami členov fóra almancax. Preto môže obsahovať menšie chyby. Je to prípadová štúdia pripravená poskytnúť informácie. Môžete pomôcť priateľom učiť sa nemčinu odoslaním vašich obsahových prác, ktoré chcete zverejniť na našej stránke, na fóra Germanx.



HANS IM GLUCK (Lucky Hans)

(Ein Märchen nach z Brüdern Grimm)

Hans hat sieben Jahre bei seinem Herrn gearbeitet, und will jetzt zu seiner Mutter nach Haase. Als Lohn für seine Arbeit gibt ihm der Herr ein großes Stück Gold. Hans Sagt „Vielen Dank“, legt das Gold in ein Tuch und geht.
Da kommt ein Reiter auf einem Pferd. „Ach“, spricht Hans laut, „das Reiten ist viel besser“. Der Reiter bleibt stehen und ruft:
- „Ach, warum gehst du Fuß?“ - „Ich muss dieses Gold nach Hause tragen. Es ist schwer. Die Schultern tun mir weh. “ „Weißt du was °, sagt der Reiter,„ wir wollen tauschen: Ich pregnant dir mein Pferd, und du gibst mir dein Gold “.
- „Sehr gern“, antwortet Hans, „aber es ist schwer.“ Der Reiter steigt ab, nimmt das Gold a hilft Hans aufs Pferd. „Du musst nur hopp! hopp! rufen, und schon läuft das Pferd schneller. “ Hans sitzt auf dem Pferd und ist sehr froh. Er ruft: „Hopp, hopp”, das Pferd läuft immer schneller - und schon liegt Hans unten.

Da commt ein Bauer mit einer Kuh. Er sieht das Pferd und hält es fest. Hans sieht die Kuh und sagt: „Ich glaube, das Pferd bricht mir den Hals. Ich will lieber so eine Kuh. Die ist langsam. Da kann ich zu Fuß neben der Kuh gehen. Und außerdem habe ich jeden Tag Milch, Butter und Käse. Mníška, sagt der Bauer, „ich will dir gern die Kuh für das Pferd GÖRGEN“.
Hans nimmt die Kuh, der Bauer steigt aufs Pferd und reitet schnell weg. Die Sonne ist heiß, und Hans bude zomrieť Kuh melken. Doch die Kuh ist sehr unruhig. Sie schlägt mit den Hinterbeinen aus, und Hans fällt auf den Boden.



Mohlo by vás zaujímať: Chceli by ste sa naučiť najjednoduchšie a najrýchlejšie spôsoby, ako zarobiť peniaze, na ktoré ešte nikto nepomyslel? Originálne spôsoby, ako zarobiť peniaze! Navyše nie je potrebný kapitál! Podrobnosti KLIKNITE TU

Da kommt zoom Glück ein Metzger vorbei. Der hat ein junges Schwein. Er gibt Hans zu trinken und sagt: „Die Kuh wohl keine Milch geben. Die ist viel zu alt, die ist nur gut zum Schlachten! “„ Aber “, sagt Hans,„ Kuhfleisch schmeckt nicht so gut. Takže ein junges Schwein ist besser. “ Da gibt ihm der Metzger das Schwein für die Kuh. Hans ist froh und nimmt das Schwein.
Plešatý veliteľ Junge. Der hat eine schöne weiße Gans unter dem Arm. „Guten Tag! Čože? “Fragt der Junge. „Danke, gut“ antwortet Hans und erzählt von seinem Glück. Der Junge aber sagt: „Som nächsten Dorf klobúk muž pred Schwein gestohlen.“ Hans bekommt Angst und sagt: „Du gehst den anderen Weg. Kannst du das Schwein nehmen? Ich möchte nur die Gans dafür ”Der Junge nimmt das Schwein und gibt Hans die Gans. Der ist sehr glücklich. Jetzt hat er einen guten Braten und weiße Federn für das Kopfkissen der Mutter.
Som letzten Dorf sieht er einen Scherenschleifer. Der fragt: „Aká máš du schöne Gans gekauft?“ - "Die habe ich nicht gekauft, sondern gegen ein Schwein getauscht". Und das Schwein? “ - "Das habe ich für eine Kuh bekommen." - "Und die Kuh?"

– „Die habe ich gegen ein Pferd getauscht“. - "Und das Pferd?" – „Das habe ich für ein großes Stück Gold bekommen“. - "Und das Gold?"
– „Ei, das war mein Lohn für sieben Jahre Arbeit!“.
– „Du hast dir immer zu helfen gewusst. So kannst du dein Glück machen!“ sagt der Scherenschleifer. "Aber wie mache ich das?" Fragt Hans. „Du mustst Scheren schleifen wie ich. Hier hast du einen alten Schleifstein. Dafur gibst du mir nur deine Gans. Willst du das?“, „Wie kannst du da noch fragen“. antwortet Hans, „ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt“, und gibt ihm die Gans.
Der Scherenschleifer gibt ihm den alten Schleifstein und noch einen schweren Feldstein dazu. Hans nimmt die Steine ​​auf die Schulter und weiter. Er ist sehr glücklich.
Tiež kommt der Abend. und Hans ist mde. Die Steine ​​sind tak schwer. Einem Brunnen bude trinken. Erif by beiden Steine ​​auf den Rand und will sich zum Trinken bucken. Takže stößt er ein klein wenig an die Steine, und sie fallen in den tiefen Brunnen. Hans ist froh. Er springt auf und dankt Gott. Dabei kommen ihm Tränen in die Augen.
"So glücklich wie ich". ruft er. „Gibt es keinen Menschen unter der Sonne!“ Mit leichtem Herzen und ohne Last springt er nun fort, bis er zu Hause bei seiner Mutter ist.


Milí študenti nemčiny: Na zlepšenie a upevnenie nášho cudzieho jazyka nestačí len študovať gramatiku (gramatiku). To, čo sme sa naučili, by sme si mali upevniť rôznymi článkami.
Pomocou tohto rozprávkového textu:
a. Perfektný čas,
b. Prateritum time,
c. Preklad do turečtiny
D. Môžeme urobiť ten pomyselný rozhovor s Hansom.
Takýmto štúdiom sa však náš cudzí jazyk môže rozvíjať. Veľa štastia….



Môžu sa vám páčiť aj tieto
komentovať