Nemecké piesne

Nemecké piesne a texty písanie na túto tému na naše znalosti, pokiaľ ide o bytí počúval vám ponúkne niektoré nemecké piesne a texty.




Činnosti ako počúvanie nemeckých piesní, počúvanie nemeckých správ, čítanie nemeckých novín alebo sledovanie nemeckých filmov výrazne prispeje k vášmu štúdiu nemeckého jazyka a prinesie veľký prínos pre vaše počúvanie aj hovorenie.

Nemecké piesne

Teraz predstavme naše voľby z nemeckých piesní:

Nemecké piesne a texty 1

Azad feat. Adel Tawil - Ich Glauben Dich (Prison Break)

Slová nemeckej piesne:

Strophe 1:
Ich bin für dich da
ktoré sa nachádzajú na harte
Ich wird tun bol ich tun kann bis ins Grab
Durch die Hölle a wieder zurück gemeinsam ans ziel
Auch wenn niemand uns hilft gib nie je na
Bruder ich bin da wen du mich brauchst
Denk a mich und im Dunkeln geht ein Licht auf
Wird dir Flügel verleihen wenn du mich glaubst
Všetko, čo si všimnete, kleiner schimmer blitzt auf
flieg 'mit mir
Boli najdôležitejšie v dir du darfst nur de Glauben a dich nicht verliern
Kopf hoch eines Tages Bruder alles wird gut
Ich bin der, dich wieder aufbaut
Falls du mich rufst geb 'ich Kraft und erleichtere dir deine Last
Bolo to nielen v obzore
Bleib poklepávajte po Gebe halt durch verlier 'mich nicht und du wirst sehn




Hook:
Ich hol dich da raus
Ich glaub a dich
Takže wie du mich glaubst
Ich hol ich da raus
Môžete sa k nemu pripojiť
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint ešte zu steh'n
Doch schon plešatý werden wir v Richtung Freiheit geh'n
"Du wirst sehn"

Ich hol dich da raus
Ich glaub a dich
Takže wie du mich glaubst
Ich hol ich da raus
Môžete sa k nemu pripojiť
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint ešte zu steh'n
Doch schon plešatý werden wir v Richtung Freiheit geh'n

Strophe 2:
Boli sme spokojní s komplikovanosťou
Ich werd deine sein wenn Posledné auf kommt
trag dich weiter wenn du nicht mehr kannst
Führ dich ans Licht geb die Mut wenn alles schmerzt und für dich zerbricht
Ich bin da v Dunkelen Tagen um dir Trost zu schenken
bin de Ansporn um dich aus der Schlucht hochzukämpfen
Ich bin mit dir wenn du nicht verzagst und nicht aufgibst
Ich bin da, da bis dein traum aufgeht
Zastavte sa v obývačke, ktorá sa rovná bohu
Kämpf 'Bruder das ist Leben es gibt nichts geschenkt
Dúfam, že je zutun ist finde de weg, geh '
Tu es a sei Mutig Junge es geht
Zastavte dieťa a nechajte si ho dať
Nesprávne oddelenie Pfad auf dem Weg nach draußen
Kennst mich nie je ich problém
Ich bin Hoffnung mein Freund zakrýva mich am Leben

Hook:
Ich hol dich da raus
Ich glaub a dich
Takže wie du mich glaubst
Ich hol ich da raus
Môžete sa k nemu pripojiť
(& Quot; Du wirst sehn du kannst zählen auf mich ")
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint ešte steh'n
Doch schon plešatý werden wir v Richtung Freiheit geh'n

"Eins für immer"

Ein Unsichtbares Band je určený nielen pre fanúšikov
Keine Schwerter keine Flammen können uns jemals enzweien
Brüder und werden für immer Brüder sein




Hook:
Ich hol dich raus- (ich hol dich raus)
Ich hol dich da raus (ich hol dich daraus)
Halte noch aus - (halte noch aus)
Dúfam, že sa k nemu dostanete
Ich hol dich raus- (ich hol dich raus)
Ich hol dich da raus (ich hol dich daraus)
Halte noch aus - (halte noch aus)
Dúfam, že sa k nemu dostanete

Ich hol dich da raus
Ich glaub a dich
Takže wie du mich glaubst
(& Quot; Du wirst sehn ")
Ich hol ich da raus
Môžete sa k nemu pripojiť
(& Quot; Du wirst sehn du kannst zählen auf mich ")
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint ešte steh'n
("Halt de Kopf hoch Bruder")
Doch schon plešatý werden wir v Richtung Freiheit geh'n
(& Quot; Flieg mit mir & quot;)

Nemecká pieseň 2 a slová

Naša druhá nemecká pieseň: Ich & Ich - So soll es bleiben

Slová tejto nemeckej piesne sú nasledovné:

Text piesne:

Ich warte schon so lange,
auf den einen Moment.
Ich bin auf der Suche,
nach 100%.
Wann ist es endlich richtig,
wann macht es einen Sinn?
Ich werde es erst wissen,
wenn ich angekommen bin.

Ich sagen:
Takže soll es sein,
tak kann es bleiben.
Takže hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt
a mein Herz gefangen nimmt.

Všetko to bolo pre nich.
Ich weiß da ist noch mehr.
Es liegt noch soviel vor mir.
Ich lauf noch hinterher.
Bis jetzt fühl ich nur die Hälfte,
von allem bol určený.
Ich slávy noch weitersuchen,
weil imernoch bol fehlt.

Ich sagen:
Takže soll es sein,
tak kann es bleiben.
Takže hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt
a mein Herz Gefallen nimmt.

Ich weiß nicht wo du bist
oder wo du wohnst.
Aber eins ist sicher,
dass es sich lohnt.
Ich bete jede v noci, dass ich dich finde.

Und du sagst:
Takže soll es sein,
tak kann es bleiben.
Takže hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt.

Takže soll es sein,
tak kann es bleiben.
Genauso ist es gut.
Alles passt perfekt zusammen,
koniec koncov v mir ruhtht.



Nemecká pieseň 3 a slová

Toto je nemecký jazyk Xavier Naidoo - Bist du am Leben interessiert

Slová tejto nemeckej piesne sú nasledovné:

Hör nicht auf für das zu leben an was du glaubst
škótskych rodov a rodín a rodiny z rodiny,
Nach Nacht für Nacht deine Seele bewacht und dich liebt
ganz bol rovnaký, bol geschieht, die dich wie eine Hülle umgibt
keď si dám, že máš, máš to, rýchlo
mníchov Leben läuft schnell, ktoré nie je immer peklo
Zistilo sa, že to bolo z Dunaja z Dunaja
dochádza k tomu, aby boli vopred zničené Vorfahren hatten schwerste Wege
a to od Herz noch für sie schlägt dann weißt du genau,
dass ihr Blut durch dich fliest, es macht dich sogar schaurich
Talente die du kriegst, die die der Clan vielleicht vor 300 Jahren
durch schwere Arbeit hart erwarb
auf was du jetzt zurückgreifen kannst
zurück in der Zeit, späť v čase
ktorý sa predáva za účelom predaja 10.000 Jahren
frag deine Ahnen, deine Vorfahren
sie heißen Vorfahren obwohl du vor fährst
sie können nur ahnen wo du sie hinfährst
hast du den Plan oder bist du verkehrt?
dann kehre in dich, lass dich gehn
du musst deine Seele von innen sehen.
mus musst die Familien auf Freitag begehen
obwohl du nicht tot bist fragment ich dich
bist du am Leben, bist am am Leben, bist am am Leben, bist du am Leben,
Bist du am Leben bist du am Leben interessiert?
Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kánon zomrieť na iné miesto, stráviť v Seine klingen
bist du am Leben interessiert? Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kánon zomrieť na iné miesto, stráviť v Seine klingen
Lasst nie diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen.
Lasst nie diese Lieder rausbringen!




rapper:

Wenn odmieta Sinne verwischt
ktoré sa uskutočnia v priebehu roka
a spurst, das irgendwas in dir zerbricht
dann hör auf die Stimme die spricht,
prekážkou, ktorá je prekážkou, je denne
a zeigt dir den Weg zurück nach pri Haus du kennst ihn auch
Erinnere dich a das was längst weißt, und eigentlich keine Frage ist, du bist nicht schwach, du weißt wie stark du bist
tiež ruf, Dass Wach, bol eingeschlafen ist
das Leben je schwer zu durchschauen und fühlt sich unreal a tak je als wäre es ein Traum
und muž nicht wirk- Weiss, w Freund oder Feind fällt und es ist schwer zu Vertrauen
aber machi d bewusst, dass du Vielleicht noch sehr všetko Diesen frust v Anstand halten musst
du brauchst ein starkes Herz, aber kein hartes, sonst wird es kalt in der Brust
Eins haben Feiglinge nie erkannt: Muž kann wachsen und steigen mit Widerstand
Kieger, Mann, niekto wieder am Leiben teil und peil deine Ziele an
denne auch wenn deine Umstände widrig sind kannst du Pläne zu schmieden začiatok
Rovnako ako v Risiken sind, všetci dein Einsatz, ktorí sa zdržiavajú,
ktoré sa nachádzajú v dir, ktoré sa nachádzajú v Melodien dieser Lieder erklingen,
deine Seele umarmen und die Tränen der Wahrheit zu frischen den siehst du den Sinn

Naidoo:

Nebojte sa, prosím, stlmte alebo stlačte, alebo zopakujte Zeit oder die mit Geduld
Sieh dich, schau dich um, auch du bist ein Mensch aus Fleisch und Blut
aber auch wie das Dust aus der frischen Brut, sprint er wie der Krieg von nicht gut tut
eine ganze Generation schöpft Mut, die ganze Generation einer Nation
Setzt sich den Frieden wie auf einen Tron, die ihr den Krieg liebt, bol wisst ihr schon?
ihr liebt eure Kinder nicht wie Tochter und Sohn, Liebt eure Kinder wie Korbent und Huhn
ich úsmev Liebe hat demit nichts zu tun, wer den Krieg liebt ertritt von mir Hohn
lautes Gelächter und lauteres Frohn, vo forme von Liedern, die Herzen durchbohren
Die in der Hölle schmoren, die Selbstmordattentäter auserkoren
um ihre Drecksarbeit zu tun, mögen sie nie vo Frieden ruhen.

bist du am Leben interessiert? Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder spieva, die tief in deiner Seele klingen
bist du am Leben interessiert? Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder spieva, die tief in deiner Seele klingen
Lasst nie diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen.
Lasst nie diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen!
Lasst nie diese Lieder rausbringen!

Nemecká pieseň 4 a slová

4. Názov našej nemeckej piesne je Xavier Naidoo - Was Wir Alleine Nicht Schaffen

Texty tejto skladby sú nasledovné:

Prejdite na miesto, kde sa nachádzate
sind wir zur rechten Zeit am rechten Ort
a všetci sú usporiadaní ich bin dankbar dafür
weil ich jeden Tag s meinen Brüdern und Schwestern
das echte Leben spur

zdržať:
Wir alleine nicht schaffen
Das schaffen wir dann zusammen
Dazu brauchen wir keinerlei Waffen
Rozbiť Waffe nennt sich unser Verstand
Niekto nebol spokojný
Das schaffen wir dann zusammen
Nur wir müssen geduldig sein
Dajte im niečo viac

Die aeren können lachen. Keiner lacht mehr als wir
Bol soll'n sie auch machen. Wir sind Ritter s rosarotem Visier
Ein Leben oheň Euch macht wenig Sinn. Kein Leben, Kein Geräusch
dann wäre ich wie blind

Ešte bol liegt noch bol podporený, das Leben liegt vor un
Spurst du die Vorhut aufkommenden Frohmut?

Wir haben wieder Vietor v den Segeln
Nedá sa povedať, že nie je viac
unser Ziel zu erreichen denn vela Zeichen zeigen wir sind
überlegen weil wir auf dem richtigen Weg sind auch wenn
uns gerde Probleme begegnen
Pripomienky na deň boli zaznamenané v Nervene
und es irgendwie regeln
Takže je to immer getan haben
Doch ohne inneren Fahrplan je vo verzii a mússten
einsehen dass, wir uns im kreis drehen so wie in einer
Kartbahn
Tiež si nechajte dafur dankbar sein, dass es nicht so ist
Pripravte sa na Zeiten, ktoré nie sú k dispozícii v auguste
bolo das wichtigste ist für so viele ist das Leben'n ewiger
Wettstreit in dem es es jenseits von jeder Korrektheit nur
ktorý je najlepšou voľbou v Best Zeit
Doch bol rovný Leute lalt die Ungeduldigen die stolpern
a padol
Denn Erfolg mit Gewalt zu erzwingen wird ihnen nichts broughten
a genau das sollten wir schnallen

Nemecké piesne a texty 5

Názov tejto skladby je Rammstein - Das Modell

Texty tejto piesne a tureckého významu sú nasledovné:

Nemec:
Das Modell
Sie ist ein Modell und sie sieht gut
ich nehm sie heter gerne mit zu mir nach Haus
pripojte sa k sieti, a potom niekedy spustite kameru
Sie trinkt v Nachtclubs immer Sekt korrekt
a hat hier schon alle Manner abgecheckt
Im Scheinwerferlicht ihr junges Lacheln strahlt
sie sie gut aus und Schönheit wird bezahlt
Sie stellt sich zur Schau fur das Konsumprodukt
a viac ako milión Augen angeguckt
ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft
ich muss sie wiedersehen ich weiss sie klobúky geschaff

Turkish na adresu:

manekýn
Je to klišé a vyzerá krásne.
Chcela by som ju dnes odviezť domov.
Vyzerá nepríjemne, nepristupuje ku nikomu.
Ale ukazujú, čo môžu urobiť pred kamerou.
Vždy pijte šampanské v nočných kluboch,
A on už skontroloval mužov tam.
Mladý úsmev svieti v centre pozornosti.
Vyzerá to dobre a dáva vám krásu.
Exponáty pre spotrebné výrobky,
A sú sledované miliónmi očí.
Nový obraz obalu je neuveriteľný.
Potrebujem ju znova vidieť, viem, že si to urobil

Nemecký Sie liegt v meinen arménskych textoch a turečtine

Sie liegt v meinen Armen,
Som v náručí

Ich kann es nicht ertragen,
Nemôžem to vydržať

Es war ihr aller letztes Wort
Bolo to jeho posledné slovo

Ich Liebe Dich
Milujem ťa

Dann ging sie fort
potom šiel

Es vojny unser erster Streit,
Bol to náš prvý boj

Sie ist v meinem Herzen
je to v mojom srdci

Dann vojenský útok (war sie sie).
Potom šiel (odišiel)

Diesmal ging ich viel zu weit
Tentokrát som išiel príliš ďaleko

Ohne sie dachte ich es würde gehen
Myslel som, že by som to mohol urobiť bez neho.

Doch ich blieb tak robustný
Ale stále som tvrdohlavý

Denn ich vojn enttäuscht
Pretože som veľmi sklamaný

Unserer Liebesschwur.
Naša milostná prísaha

Doch ich brauche Dich
Pretože ma potrebuješ

Denn ich brauche Dich
Pretože ťa potrebujem

Denn ich liebe Dich ... (Nur Dich)
Pretože ťa milujem (len vy)

zbor

Wir wollten uns sehen
Chceli sme sa stretnúť

Darüber reden warum wir nes nicht verstehen
Povedať, prečo nemôžeme súhlasiť

(nicht verstehen)
(Nerozumiem prečo)

Bol müssen wir ändern
Čo musíme zmeniť

Wir wollten etwas founden,
Chceli sme niečo nájsť

Damit wir uns wieder binden.
Ak sa chcete znova pripojiť

Doch es wurde zum Streit
Ale obrátil sa k boju

Wir waren nicht bereit.
Neboli sme pripravení

Najlepšie a najrýchlejšie
Chystáte sa zblázniť a vyčerpať

Du schriest: Es ist Entgultig Aus ... .aussss
A kričal na: Je to všetko bitteriiiiiii

Du standst einfach auf,
Ste na nohách

Du liefst einfach
A chodil

Und ich sah es nicht,
A nevidím

Und in deinem Kopf
A vaša kafanda

War ich daran schuld,
Vinula som

Dáta za to, že sa nenachádzajú ......
A teraz nemôžete povedať

zbor

Und ich bete zum Herrn,
A modlím sa k Alahovi

Dass er mich zu sich nimmt,
Vezmite ma so sebou

Dass ich bei dir bin,
Pretože byť s vami

Damit wir wieder vereint sind ... (2x)
Byť spolu znovu

Rammstein Du Hast nemecké piesne a texty

Nemec:
Du
Du

Du hast Du má mich x2
Máte k dispozícii príručku x3
Nech ich nikto nevie
Willst du bis der tod euch scheide
Treu ihr sein für alle
nie
Willst du bis zum tod der scheide
Sie lieben auch vo schlechten tagen
nie

Turkish na adresu:

Vlastníte
Senátor
Senátor
Ty si
Povedz mi
Ty si mi vedie
Pýtate sa ma a ja som nepovedal
Chcete, aby vám smrť oddelila?
Buďte vždy lojálni
Nie!
Chcete, aby vám smrť oddelila?
Nepáči sa mu v zlých časoch
Nie!


APLIKÁCIA GERMAN KUIZ JE ONLINE

Vážení návštevníci, naša kvízová aplikácia bola zverejnená v obchode Android. Testy z nemčiny môžete vyriešiť nainštalovaním do telefónu. Zároveň môžete súťažiť so svojimi priateľmi. Do oceneného kvízu sa môžete zapojiť prostredníctvom našej aplikácie. Našu aplikáciu si môžete prezrieť a nainštalovať v obchode s aplikáciami pre Android kliknutím na odkaz vyššie. Nezabudnite sa zúčastniť nášho peňažného kvízu, ktorý sa bude z času na čas konať.


NEPOZERAJTE TENTO CHAT, BUDETE BLÁZNIŤ
Tento článok si môžete prečítať aj v nasledujúcich jazykoch

Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sundanese Sundanese Swahili Swahili Swedish Swedish Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu
Môžu sa vám páčiť aj tieto
1 komentáre
  1. almancac hovorí

    nemecké piesne, ktoré ste predstavili, sú naozaj úžasné

Zanechať Odpoveď

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.