Nemecký konzekutívny Nebensatz, nemecký následný súvisiaci citát
NEMECKÉ BOČNÉ VETY, BOČNÉ VETY URČUJÚCE NEMECKÝ VÝSLEDOK
Konsekutive Nebensätze: (Vedľajšie vety označujúce výsledok)
a. V prednej časti základnej slovnej zásoby (obálka):
so / dermaßen / derartig… .., dass
Ich vojna tak dermaßen / derartig müde, dass ich sofort in Bett ging.
(Bol som tak unavený, že som okamžite išiel do postele.) Die Prüfung war tak dermaßen / derartig schwer, dass ich keine
Frage beantworten konnte.
(Skúška bola taká ťažká, že som nemohla odpovedať na žiadne otázky.)
b. Pred vaším menom:solch- / derartig-… .., dass
Ich hatte einen solchen / derartigen Durst, dass ich das
schmutzige Wasser trank.
(Bola som tak smädná, že som vypil špinavú vodu.)
Ich habe solchen Hlad, das ich 5 Hamburger essen kann.
(Som tak otvorená, môžem jesť hamburger 5.)
In der Klasse ist derartiger Lärm, dass man nichts versteht.
(V triede je toľko hluku, že nič nie je pochopené.)
solch ein Lärm, ein solcher Lärm
solch eine Krise, eine solche Krise
solch ein Wunder, ein solches Wunder
Mohlo by vás zaujímať: Chceli by ste sa naučiť najjednoduchšie a najrýchlejšie spôsoby, ako zarobiť peniaze, na ktoré ešte nikto nepomyslel? Originálne spôsoby, ako zarobiť peniaze! Navyše nie je potrebný kapitál! Podrobnosti KLIKNITE TU
c. Dvaja stoja samostatne v tábore:... .. tak, dass
Schreib tak deutlich, dass ich lesen kann.
(Je pochopiteľne letné, čítam.)
Kommen Sie bitte tak pünktlich, dass ich nicht viel warte!
(Prosím príďte načas, takže nemôžem čakať!)
Fahr tak, dass du genau um 19 ankommst.
(Takže pokračujte, budete na 19.)
d. Stojte po boku. Potom "tak dass" je o celej veci.... .. tak dass
Er hat ganze Arbeit getan, tak das ich nichts zu tun habe.
Robil všetku prácu, takže pre mňa nič nebolo.
Der Bus hatte eine Panne, takže ich najstaršie miesto v Ankare ankam.
(Autobus urobil takúto chybu, ale ráno v Ankare pomohol.)
Es regnete plötzlich, takže dass wir alle nass wurden.
Zrazu pršalo, takže sme boli všetci mokrí.
michal
Deutschlehr je