Nemecké kódy používané v nemocniciach

Nemecké nemocničné dialógy, nemecké rozsudky z nemocnice, nemecké nemocničné rozsudky, nemecké nemocničné frázy, nemecké choroby, nemecké choroby a sťažnosti



Náš vzácny výlet bol zostavený z podielov našich členov, ktorí sú zapísaní na nemeckých fórach nižšie, ako aj niektorých malých písmenových chýb atď., Ktoré sa zhromažďujú z podielu členov. , inštruktori AlMancax neboli pripravení na nasledujúcu lekciu, takže môže obsahovať niekoľko chýb, môžete navštíviť fórum AlMancax, aby ste dosiahli hodiny pripravené inštruktormi AlMancax.

Arzt Besuch
Ich fühle mich gar nicht wohl: (Necítim sa dobre)
Können Sie mir einen guten Arzt empfehlen? (Odporučili by ste mi dobrého lekára?)
Wann hat er Sprechstunde? (Kedy je skúšobný čas?)
Je ist mir heute gar nicht gut?
Werde ich lange warten müssen?
Sind viele leute da? (Je niekto v miestnosti?)
Takže lange kann ich nicht warten (nemôžem čakať tak dlho)
Seit einigen Tagen fühle ich mich nicht wohl (Necítim sa dobre pred pár dňami)
Ich habe mich erkältet (Üsüttüm)
Der hals tut mir weh (Bogazim agriyor)
Ich habe hier Schmerzen (mám bolesť v zadku)
Neulich hatte ich Shcmerzen in der rechten Seite (mal som bolesť na pravej strane dňa)
Ich habe mir den Magen verdorben (Midem je nadol)
ICh habe Rückenschmerzen (Sirtim agriyor)
Ich leida Schlaflosigkeit (som sa sťažoval na nespavosť)
Ich habe Verdauungbeschwerden (Existuje porucha trávenia)
Ich habe mir den Fuss verstaucht.
Ich fürchte, es ist ein Bruch
Ich lea Schwindelanfällen.
(Koľkokrát denne beriem z tejto drogy)



Mohlo by vás zaujímať: Chceli by ste sa naučiť najjednoduchšie a najrýchlejšie spôsoby, ako zarobiť peniaze, na ktoré ešte nikto nepomyslel? Originálne spôsoby, ako zarobiť peniaze! Navyše nie je potrebný kapitál! Podrobnosti KLIKNITE TU

(Kde je nedávno lekáreň?)
Ich möchte ein Hustenmittel. (Chcem lieky proti kašľu)
Können Sie mir etwas gegen Erkältung / Fiber / Schmerz počas tehotenstva? (Me prechladnutie / horúčka s / proti niečomu dáte k bolesti?)
Welche Apotheke hat heute nachtdienst? (Ktorú farmáciu sledujú tento večer)

Kán ich diese Arznei ohne Rezept bekommen? (Môžem dostať tento liek bez lekárskeho predpisu?)

deliciousdiggfacebook
linkedinmyspacetechnorat
cvrlikání



Môžu sa vám páčiť aj tieto
Zobraziť komentáre (1)